Non sò se quel sorriso Mi schernisce o m’affida Se quel mirami fiso M’allesta o mi diffida Già schernito e deriso Da bella donna infida Non vorrei piu che ’l core Fosse strazio d’amore.
Non vò più per dolcezza D’immaginato bene Nutriemi d’amarezza Vivendo sempre in pene, Nè per nuova bellezza Portar lacci, e catene, Nè graver l’alma ancella Di misenta novella.
Se tu vuoi ch’io t’adori D’amor stella gentile Ti canti, e ch’io t’onori Su la mia cetra virile A più degni tesori ? A guiderdon non vile Chiama l’avida speme, Che spregiata già teme.
Soffrir io più non voglio La ferità crudele D’un cor cinto d’orgoglio, D’un’anima infedele, Nè tra scoglio Affidar più le vele Della mia libertate Senza certa pietate.
-----
I do not know if that smile Mocks me or encourages me, If that intent look Rouses me or is suspicious of me; Having been mocked and laughed at By a beautiful faithless lady, I would not want my heart Ravaged by love again.
I do not want, for the sweetness Of an imagined prize, To feed on bitterness, Living in constant suffering, Nor for a new beauty To be bound and chained, Nor to burden my enslaved soul With new mystery.
If you want me to adore you, Gentle star of love, To sing of you, and to honor you With my manly lyre, To more worthy treasures, To a not inconsiderable reward, Call my greedy hope, Which, despised, is already afraid.
I no longer want to suffer The cruel ferocity Of a heart girded with pride, Of an unfaithful soul; Nor do I wish, among the rocks, To trust another with the sails Of my freedom Without the certainty of mercy.