Ζαΐρα
Γιαλαούμπι γιαλαούμπι γιελ για χαμπίμπι για (...)
Ζαίρα θα `ρθω να σε κλέψω κάποια βραδιά
απ’ την αγκαλιά του μαχαραγιά
σβήνω απ’ τον πόθο μ’ άλλον σαν σε νιώθω
αχ Ζαίρα μου γλυκιά
Γιαλελέλι γιαλελελελι γιαλελέλι ωωω
σβήνω απ’ τον πόθο μ’ άλλον σαν σε νιώθω
αχ Ζαίρα μου γλυκιά
Ζαίρα λάμπεις σαν αστέρι στην αραπιά
μ’ άναψες φωτιά δεν αντέχω πια
κάστρα θα γκρεμίσω μα δε θα σ’ αφήσω
σκλάβα του μαχαραγιά
Γιαλελέλι γιαλελελελι γιαλελέλι ωωω
κάστρα θα γκρεμίσω μα δε θα σ’ αφήσω
σκλάβα του μαχαραγιά
Γιαλαούμπι γιαλαούμπι γιελ για χαμπίμπι για
===============================
Yalaoubi yalaoubi gel ya habibi ya
Zaira I will come and steal you one night
from the arms of maharajah
I'm fading out from the lust when I feel you with someone else
ah my sweet Zaira
Yaleleli yaleleleli yaleleli ooh
I'm fading out from the lust when I feel you with someone else
ah my sweet Zaira
Zaira you're shining like a star in Egypt
you set me on fire, I can't stand it anymore
I will destroy castles but I won't leave you
slave of maharajah
Yaleleli yaleleleli yaleleli ooh
I will destroy castles but I won't leave you
slave of maharajah
Yalaoubi yalaoubi gel ya habibi ya
(\"Zaira\" is an arabic name, meaning \"the shining one\")
Cafe Aman Istanbul еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1