Je t'oublie, mon amour, Je voulais te le dire J'ai, je crois, fait le tour Du supplice des souvenirs Et ma douleur aphone Ne peut plus me promettre Une vie contre la fenêtre, une vie contre la fenêtre À voir passer les cyclones, à voir passer les cyclones Les cyclones...
J'ai oublié ta voix Tes baisers de velours Et le son de tes pas Et ton parfum trop lourd Je n'ai plus l'amour Qui te demandait l'aumône Tout ça s'est évanoui, tout ça s'est évanoui Au passage des cyclones, au passage des cyclones
On les voyait de loin Un par un, alignés Echappés de tes mains Ciel et Terre inversé L'un faisait tout voler En éclat que déjà Le suivant arrivait Pour parfaire les dégâts
Mais je m'en suis remis Mon amour, des cyclones Et le ciel et la Terre Sont à nouveau en ordre Comme un roi rêve, la nuit, De perdre sa couronne Tu craignais trop l'amour Pour ne pas le vouer Au passage des cyclones, au passage des cyclones Des cyclones.
Любовь моя, я забыл о тебе. Это все, что я хочу тебе сказать. И я верю, я прошел по кругу казненный воспоминаниями. И моя немая боль больше не заставит меня проводить жизнь, стоя у окна и следя за проходящими ураганами. Ураганами...
Любовь моя, я забыл твой голос. Твои бархатные поцелуи, И звук твоих шагов И слишком тяжелые духи. Я избавился от любви, которая просила у тебя милостыню. Все это исчезло Пока шли ураганы.
Смотря на них издалека, друг за другом, прямые, сбежали из твоих рук небо и земля поменялись местами. Один заставил все взлететь во взрыве, другой пришел чтобы закончить дело.
Но я уже оправился, любовь моя, от ураганов, и небо и земля снова на своих местах как король, который ночью видит сон, о том, как он теряет корону, ты слишком боялась любви и обрекла ее на ураганы. ураганы...