Les rêves des amoureux sont comm’e le bon vin Ils donnent de la joie ou bien du chagrin Affaibli par la faim je suis malheureux Volant en chemin tout ce que je peux Car rien n’est gratuit dans la vie
L’espoir est un plat bien trop vite consommé A sauter les repas je suis habitué Un voleur solitaire est triste à nourrir A un jeu si amer je n’peux réussir Car rien n’est gratuit dans…
La vie… Jamais on ne me dira Que la course aux étoiles; ça n’est pas pour moi Laissez moi vous émerveiller et prendre mon en vol Nous allons en fin nous régaler
La fête va enfin commencer Sortez les bouteilles; finis les ennuis Je dresse la table, de ma nouvelle vie Je suis heureux à l’idée de ce nouveau destin Une vie à me cacher et puis libre enfin Le festin est sur mon chemin
Une vie à me cacher et puis libre enfin Le festin est sur mon chemin
Пир
Мечты влюбленного – это как хорошее вино Они дают радость или хорошую печаль Ослабленный голодом, я несчастен Ворую по дороге — это всё, что могу Потому что нет ничего бесплатного в жизни
Надежда – это блюдо, которое слишком быстро съедается Голодать я привычен Одинокий воришка грустит от голода В горькую игру мне не удается сыграть Потому что ничего нет бесплатного…
В жизни... Никогда не говорите мне Что путь к звездам не для меня Дайте мне вас восхитить и пуститься в полет И мы, наконец, будем пировать
Праздник, наконец, начнется Открывайте бутылки, закончились неприятности Я накрываю стол, своей новой жизнью Я счастлив идеей новой судьбы Спрятанной в моей жизни, и более свободный, наконец, Пир на моем пути
Спрятанной в моей жизни, и более свободный, наконец, Пир на моем пути