Sin Bandera - Entra En Mi Vida \ Войди в мою жизнь
Buenas noches, (Добрый вечер), Mucho gusto, (Очень приятно), Eras una chica mas. (Ты была еще одной девушкой). Después de cinco minutos ya eras alguien especial. (Пять минут спустя ты уже была кем-то особенным) Sin hablarme, (Не говоря со мной), Sin tocarme, (Не касаясь меня) Algo dentro se encendió. (Что-то внутри зажглось). En tus ojos se hacia tarde y me olvidaba del reloj. (В твоих глазах был вечер, и я забыл про время).
Estos días a tu lado me enseñaron que en verdad (Эти дни рядом с тобой научили меня, что действительно) No hay tiempo determinado para comenzar a amar. (Не существует определённого времени, чтобы полюбить). Siento algo tan profundo que no tiene explicación, (Я чувствую что-то столь глубокое, у чего (чему) нет объяснений) No hay razón ni lógica en mi corazón. (Нет ни разума, ни логики в моем сердце).
Entra en mi vida, (Войди в мою жизнь), Te abro la puerta. (Я открою тебе дверь). Se que en tus brazos ya no habrá noches desiertas. (Знаю, что в твоих объятиях уже не будет пустынных ночей). Entra en mi vida, (Войди в мою жизнь), Yo te lo ruego. (Умоляю тебя). Te comencé por extrañar, (Я начал по тебе скучать), Pero empecé a necesitarte de luego. (Но потом ты стала необходима мне).
Buenas noches, (Добрый вечер), Mucho gusto, (Очень приятно), Ya no existe nadie mas. (Уже не существует никого больше). Después de este tiempo juntos, (Спустя это время проведённое вместе), No puedo volver atrás. (Я не могу вернуться назад) Tu me hablaste, (Ты говорила со мной) Me tocaste y te volviste mi ilusión. (Ты касалась меня, и ты стала моей мечтой) Quiero que seas dueña de mi corazón. (Я хочу, чтобы ты стала хозяйкой моего сердца).
Entra en mi vida, (Войди в мою жизнь), Te abro la puerta. (Я открою тебе дверь). Se que en tus brazos ya no habrá noches desiertas. (Знаю, что в твоих объятиях уже не будет пустынных ночей). Entra en mi vida, (Войди в мою жизнь), Yo te lo ruego. (Умоляю тебя). Te comencé por extrañar, (Я начал по тебе скучать), Pero empecé a necesitarte de luego. (Но потом ты стала необходима мне).
Entra en mis horas, (Войди в мои часы), Sálvame ahora, (Спаси меня сейчас), Abre tus brazos fuerte y déjame entrar. (Открой свои крепкие объятия и позволь мне войти).
Entra en mi vida, (Войди в мою жизнь), Te abro la puerta. (Я открою тебе дверь). Se que en tus brazos ya no habrá noches desiertas. (Знаю, что в твоих объятиях уже не будет пустынных ночей). Entra en mi vida, (Войди в мою жизнь), Yo te lo ruego. (Умоляю тебя). Te comencé por extrañar, (Я начал по тебе скучать), Pero empecé a necesitarte de luego. (Но потом ты стала необходима мне).
Te comencé por extrañar, (Я начал по тебе скучать), Pero empecé a necesitarte de luego. (Но потом ты стала необходима мне).