Carla Bruni – Quelqu'un m'a dit (перевод) Мне говорят, что наши жизни не имеют особого смысла, Они проходят в мгновение, как вянут розы. Мне говорят, что подлое время уходит, Что к нашему сожалению, оно все уносит с собой Однако, кое-кто мне сказал...
... что ты все-таки меня любил, кто-то, кто-то мне сказал, что ты все-таки меня любил. Возможно ли?..
Мне говорят, что судьба жестоко смеется над нами, Что она нам не дарит ничего, но обещает все. Кажется, что счастье так доступно, И тянут руку - и оказываются в дураках Однако, кое-кто мне сказал...
... что ты все-таки меня любил, кто-то, кто-то мне сказал, что ты все-таки меня любил. Возможно ли?..
Но кто же, кто мне сказал, что всегда любил меня? Не могу вспомнить, это было поздней ночью, Я снова слышу голос, но черты лица расплываются, "Он вас любит, это секрет, не говорите ему, что я вам это сказал" Видишь, кое-кто мне сказал...
...что ты меня любил, мне о тебе определенно сказали... ...что ты меня любил, возможно ли?..
Мне говорят, что наши жизни не имеют особого смысла, Они проходят в мгновение, как вянут розы. Мне говорят, что подлое время уходит, Что к нашему сожалению, оно все уносит с собой Однако, кое-кто мне сказал...
... что ты все-таки меня любил, кто-то, кто-то мне сказал, что ты все-таки меня любил. Возможно ли?..