Sub Pielea Mea | #eroină (оригинал Carla's Dreams) Под моей кожей | Героин(я) (перевод )
M-ai mintit cu vorbele Ты обманула меня словами, Mi-ai aflat secretele Ты выведала мои секреты Si, ca un hot, ai intrat sub pielea mea И, словно вор, пробралась под мою кожу.
Stii, de-o vreme, fetele Знаешь, временно девушки, Fetele, cochetele Кокетливые девушки, Nu mai pot, dar tu, da, sub pielea mea Уже не смогут этого сделать, а ты, да, - под моей кожей.
Si stii И знаешь... Eu te rog sa nu faci prostii Я прошу тебя не делать глупостей. Eu nu-s prost Я не дурак, Dar ma tem, cumva Но я боюсь, возможно, De tine, de mine, de noi Тебя, себя, нас, Pentru ca tu esti Потому что ты Sub pilea mea Под моей кожей.
M-ai mintit cu vorbele Ты солгала мне, сказав те слова, Mi-ai schimbat hotarele Ты расширила мои границы. Ce folos au armele К чему оружие, Cand este pe repeat doar cadrul cu ochii tai Если словно на повторе стоп-кадр с твоими глазами...
Fusta pana la genunchi Юбка до колен Si maneci lungi, te ascunzi И длинные рукава - ты прячешься. Ce dragoste ai vrea Какой любви ты бы хотела? Dar marul e muscat si intre noi e doar ea Но яблоко 2 сгнило, а это единственное, что нас связывает. O rupeai, te rupea, te rupeai, tu Ты всё разрушала, это разрушало тебя, ты разбивалась на части... Ты Sub pielea mea Под моей кожей.
Tu sa nu-mi dai iubire Не дари мне любовь, Iubirea ta nu tine Твоя любовь не продлится, Nu tine cont de inimi Ей пофиг на сердца, Pe care le-a ranit Которым ты причиняешь Atat de rau Столько боли.
[4x:] [4x:] Si hop, eroina Оп, героин(я), Hop, hop, eroina Оп, оп, героин(я), Hop, eroina mea Оп, мой(я) героин(я).