Tú quieres más el mar, me dijo con dolor y el cristal de su voz se quebró. Recuerdo su mirar con luz de anochecer y esta frase como una obsesión: "Tienes que elegir entre tu mar y mi amor". Yo le dije: "No" y ella dijo: "Adiós". Su nombre era Margó, llevaba boina azul y en su pecho colgaba una cruz.
Mar... Mar, hermano mío... Mar... En tu inmensidad hundo con mi barco carbonero mi destino prisionero y mi triste soledad. Mar... Yo no tengo a nadie. Mar... Ya ni tengo amor. Sé que cuando al puerto llegue un día esperando no estará Margó.
"Ты больше любишь море," сказала она печально и её хрустальный голос задрожал. Я помню отблеск ночи в её глазах, и слова которые стали моим наваждением: "Тебе нужно выбрать - или море, или моя любовь." Я ответил, "Нет" и она сказала "Прощай". Её звали Марго, она носила голубой берет, и крестик на груди.
Море ... Море, мой брат ... Море ... в твои безбрежные воды погружаюсь я на своём корабле, судьба пленника ждёт меня, и печальное одиночество. Море ... у меня нет ничего ... Море ... теперь у меня даже нет любви. Я знаю, что однажды вернусь в порт, но Марго не будет меня ждать.