Mamuasel Ivonne era una pebeta que en el barrio posta del viejo Montmart, con su pinta brava de alegre griseta animó la fiesta de Les Quatre Arts...
Era la papusa del barrio latino que supo a los puntos del verso inspirar... Pero fue que un día llego un argentino y a la francesita la hizo suspirar...
Madame Ivonne, la Cruz del Sur fue como el sino. Madame Ivonne, fue como el sino de tu suerte... Alondra gris, tu dolor me conmueve, tu pena es de nieve... Madame Ivonne...
Han pasado diez años que zarpó de Francia, Mamuasel Ivonne hoy solo es Madam... La que al ver que todo quedó en la distancia con ojos muy tristes bebe su champán.
Ya no es la papusa del Barrio Latino, ya no es la mistonga florcita de lis, ya nada le queda... Ni aquel argentino que entre tango y mate la alzó de París
МАДАМ ИВОНН
Мадмуазель Ивонн была девицей что жила в квартале у старого Монмартра, своей яркой внешностью веселой гризетки* оживляла вид Квартала Исскуств
Это была куколка латинского квартала что обычно вдохновляла поэтов… Но однажды появился один аргентинец и он заставил француженку вздыхать…
Мадам Ивонн, Крест Юга был как знак Мадам Ивонн, это был знак твоей удачи Серый жаворонок, твоя боль потрясла меня, твое наказание - снег… Мадам Ивонн…
Прошло десять лет, с тех пор как она отчалила из Франции, Мадмуазель Ивонн сегодня - просто Мадам... Которая видит, что все осталось далеко с очень грустными глазами она пьет свое шампанское.
Уже это не куколка Латинского Квартала, уже это не цветочек лилии, уже совсем ничего не осталось... Даже того аргентинца что между танго и мате забрал ее из Парижа.