The clock has ticked eleven and the place is clear 已經半夜十一點了,依舊沒看到你蹤影 Reality is kicking in and so is my beer 我手中的酒跟等待一樣苦澀難以入喉 I don't make excuses when it's all my fault 我到底做錯了什麼讓你無法愛我 If a heart is made of money he's cleaned out my vault 若把心比作金庫,那他已經掏空我 I feel a little wounded and it isn't fair 我不過是個癡情的女人 To sit inside a parlor and see him standing over there 傻傻的坐在客廳裡等他回家 As smug as a robber that a cop can't catch 我早該逮捕他這個愛的通緝犯 The lipstick on his collar doesn't seem to match mine 基於他領子上那出軌的罪證 (Mine, doesn't seem to match mine, mine)
Now Joe behind the bar is offering advice 酒保也對我感到同情 Cause I'm a broken record and he has to tell me twice 還得讓外局人好心給我線索 Why don't I understand that he just can't change 我卻盲目的選擇給他機會跑 I wanna be his woman not his weekend dame 然而我只是個想愛他也被他愛的女人 Now Joe has eyes a'rollin' says it's just too bad 酒保看著我心想這女人沒救了 And he'll be back tomorrow for my heartbeat crash 明天他就要為這件事解釋清楚 I'd like to say goodbye, but hello is the match 我想我又會重蹈覆轍儘管理智說萬萬不可 Though the lipstick on his collar never seems to match mine 是的,儘管罪證確鑿 (Never seem to match, mine ooh, never seem to match)