Why, or why not (rus)~Higurashi no naku koro ni/ перевод CatKelli
Перевод CatKelli :
В погоне за счастьем старалась сделать я всё, Не совершая ничего для вины ни чужой, ни своей. Звук тех шагов с каждым днём лишь слышней, Поняла я тогда: времени почти нет.
Я в лучшую жизнь верила, чтобы всегда оставаться собой, И спрашивала себя: буду ли я жива?
Подай повод, отчего не должна принимать этот ход, Иль осуди быть повинной в неисцелимости грехов; Почему же да или нет? Жалея свой печальный путь, Может, пропустила то, что принесёт гибель мне.
Целый мир был полностью остановлен в бездействии, Я узами связана там, в сострадании толпы. Тихое предупреждение с каждым днём всё сильней, А я притворялась, ему не внимая.
Его предвещали мне всегда глаза всех очевидцев, Его поглощал мрак, пока не нашла я знак.
"Среди нелепых трагедий, чего так ищешь на земле? Ты честна только к самой себе и своей собственной судьбе". Почему же да или нет? Жалея свой печальный путь, Может, пропустила то, что принесёт гибель мне.
Нет никого, кто знает: не останется никто, И, кроме меня, весь мир сойдёт с ума.
Так это ли прощение ты стараещься утаить? Что ради процветания ты готова совершить? Что теперь? Так что? Преградой мне не становись, прошу, Покуда я препятствую самой себе.