Перевод CatKelli :
В погоне за счастьем старалась сделать я всё,
Не совершая ничего для вины ни чужой, ни своей.
Звук тех шагов с каждым днём лишь слышней,
Поняла я тогда: времени почти нет.
Я в лучшую жизнь верила, чтобы всегда оставаться собой,
И спрашивала себя: буду ли я жива?
Подай повод, отчего не должна принимать этот ход,
Иль осуди быть повинной в неисцелимости грехов;
Почему же да или нет? Жалея свой печальный путь,
Может, пропустила то, что принесёт гибель мне.
Целый мир был полностью остановлен в бездействии,
Я узами связана там, в сострадании толпы.
Тихое предупреждение с каждым днём всё сильней,
А я притворялась, ему не внимая.
Его предвещали мне всегда глаза всех очевидцев,
Его поглощал мрак, пока не нашла я знак.
"Среди нелепых трагедий, чего так ищешь на земле?
Ты честна только к самой себе и своей собственной судьбе".
Почему же да или нет? Жалея свой печальный путь,
Может, пропустила то, что принесёт гибель мне.
Нет никого, кто знает: не останется никто,
И, кроме меня, весь мир сойдёт с ума.
Так это ли прощение ты стараещься утаить?
Что ради процветания ты готова совершить?
Что теперь? Так что? Преградой мне не становись, прошу,
Покуда я препятствую самой себе.
[Почему нет...]
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1