Sposa son disprezzata,
fida son oltraggiata,
cieli che feci mai?
E pur egl'è il mio cor
il mio sposo, il mio amor,
la mia speranza.
L'amo ma egl'è infedel
spero ma egl'è crudel,
morir mi lascierai?
O Dio manca il valor
valor e la costanza.
I am a scorned wife,
faithful, yet insulted.
Heavens, what did I do?
And yet he is my heart,
my husband, my love,
my hope.
I love him, but he is unfaithful,
I hope, but he is cruel,
will he let me die?
O God, valor is missing -
valor and constancy.
Я предана, оскорблена тобою..
А небеса – молчанием в ответ..
Но сердце любит, связаны судьбою..
Мой муж, любовь моя и свет.
Неверен он, но всё равно люблю я
Не допусти , о Бог, жестокости судьбы..
Меня его непостоянство губит
Предательством его разбиты все мечты.
Другие названия этого текста
- А. Вивальди - Sposa son disprezzata (Bajazet, RV 703. Act 2) (0)
- Cecilia Bartoli & Gyorgy Fischer (piano) - 20. Sposa son disprezzata (Antonio Vivaldi) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1