Woodstock (оригинал Joni Mitchell) Вудсток (перевод Psychea) I came upon a child of God Я встретила дитя Бога... He was walking along the road Он брел по обочине дороги, And I asked him, where are you going И я спросила: \"Куда ты идёшь?\" And this he told me Он ответил: I'm going on down to Yasgur's farm \"На ферму Ясгара* - I'm going to join in a rock 'n' roll band Чтобы разбить лагерь прямо на земле, I'm going to camp out on the land Чтобы сыграть с рок-н-ролльной командой, I'm going to try an' get my soul free Чтобы освободить свой дух...\" We are stardust Мы - золото, We are golden Мы - звездная пыль... And we've got to get ourselves Мы вновь обретаем себя, Back to the garden Вернувшись в Эдем.
Then can I walk beside you - Так можно, я последую за тобой? I have come here to lose the smog Мне нужно развеяться. And I feel to be a cog in something turning Я чувствую себя винтиком в огромной машине, которая вот-вот придёт в действие... - Well maybe it is just the time of year Новое время года? Or maybe it's the time of man Новое время - время человека?.. I don't know who I am Пока что я не знаю, кто я, But you know life is for learning Но, знаешь ли, \"век живи - век учись\". We are stardust Мы - золото, We are golden Мы - звездная пыль... And we've got to get ourselves Мы вновь обретаем себя, Back to the garden Вернувшись в Эдем.
By the time we got to Woodstock И, когда мы добрались до Вудстока, We were half a million strong Мне казалось, что я стала в миллион раз сильнее... And everywhere there was song and celebration Все пели и радовались, And I dreamed I saw the bombers И мне снились бомбардировщики, Riding shotgun in the sky Носившиеся по небесам верхом на минометах - And they were turning into butterflies Они превращались в бабочек, Above our nation Порхавших над землей... We are stardust Мы - звездная пыль, Billion year old carbon Рабы, проданные сатане; We are golden И, возвратившись в райский сад, Caught in the devil's bargain Мы вновь обретаем себя. And we've got to get ourselves