Ne me raconte pas Le roman de la rose Le goût et la couleur des choses Je les connaît déjà
Ne me raconte pas Roméo et Juliette L'histoire de la Belle et la Bête Je ne comprendrais pas
Dis-moi plutôt comment t'aimer Ce qu'il faut faire pour te garder J'entends ta voix parler de tout Je n'entends pas parler de nous Plus loin que trois mots а se dire Plus fort qu'un moment de plaisir Et plus longtemps qu'un seul été Je veux savoir comment t'aimer
Du sable entre les mains Le froid d'un feu d'hier Un peu de neige en fin d'hiver Voilа ce que je tiens
Alors dis-moi comment t'aimer Ce qu'il faut faire pour te garder Larmes si je vivais sans toi Rires le jour où je te vois
Plus loin que le dernier soleil Plus fort encore que l'arc-en-ciel Et plus longtemps qu'un seul été Je veux savoir comment t'aimer
Je veux savoir comment t'aimer Je veux savoir comment t'aimer Comment t'aimer
Как тебя любить?
Не рассказывай мне Историю о розе, О вкусе и цвете вещей, Я их уже знаю.
Не рассказывай мне Про Ромео и Джульетту, Про Красавицу и Чудовище, Я не пойму.
Вместо этого скажи, как любить тебя? Что нужно сделать, чтобы удержать тебя? Я слышу твой голос, говорящий обо всем, Я не слышу, что он говорит о нас. Не более трех слов сказать друг другу, Громче, чем в момент удовольствия, И дольше, чем одно лето Я хочу знать, как любить тебя.
Песок в моих ладонях, Холод вчерашнего огня, Немного снега в конце зимы - Вот всё, что у меня есть.
Так скажи мне, как любить тебя? Что нужно, чтобы удержать тебя? Слезы, когда я жила без тебя, Смех, когда впервые увидела тебя.
Дальше, чем позднее солнце, Больше, чем радуга, И дольше, чем одно лето Я хочу знать, как любить тебя?
Я хочу знать, как любить тебя? Я хочу знать, как любить тебя? Как любить тебя?