Hush, little baby, don't say a word. (Тише, крошка, помолчи.) Papa's gonna buy you a mockingbird, (Папа купит тебе Пересмешника,) If that mockingbird won't sing, (Если Пересмешник не будет петь,) Papa's gonna buy you a diamond ring (Папа купит тебе бриллиантовое кольцо) If that diamond ring turns brass, (Если вдруг кольцо станет латунным) Papa's gonna buy you a looking glass (Папа купит тебе зеркало) If that looking glass gets broke, (Если это зеркало разобъется,) Papa's gonna buy you a Billy goat (Папа купит тебе Билли-козленка) If that Billy goat won't pull, (Если Билли-козленок не потянет) Papa's gonna buy you a cart and bull (Папа купит тебе тележку и быка) If that bull and cart fall down, (Если тележка и бык упадут,) You'll still be the sweetest little baby in town. (Ты все равно будешь самым лучшим малышом в городе.)