Vurmuyor yüzüne eskisi gibi sanki Будто уже не бьет тебе в лицо, как раньше Güneşin ısıtmıyor içini Твое солнце не согревает тебя Gelmiyor içinden uzatmak ellerini Тебе не хочется протянуть руку Ellerin tutamıyor bir kalbi Твои руки не могут удержать сердце Bir kağıt, bir kalem, bir yanmış, bir sönmüş, bir bitmiş sigara Бумага, ручка, зажженная, погашенная, выкуренная сигарета Hayatın bu Это твоя жизнь Sökülmüş, atılmış, kırılmış, dökülmüş hep paramparça Выдернутая, выброшенная, сломанная, разбросанная мелкими кусками Yolun sonu bu Это конец дороги
Yalnızlık Одиночество Saklandığın o küçük delikte buluyor seni Находит тебя в той маленькой дырочке, где ты спрятался Yalnızlık Одиночество Seviştiğin o kalpsiz bedende uyuşturuyor seni Одурманивает тебя тем бессердечным телом, с которым ты занимаешься любовью Yalnızlık Одиночество Sıkıştığın o küçük evinde vuruyor seni Убивает тебя в том маленьком доме, куда ты втиснулся Yalnızlık öldürüyor seni Одиночество тебя убивает Öldürüyor beni Убивает меня
Yalnızlık çağının kalbi kırık çocukları Дети эпохи одиночества с разбитыми сердцами Yalnızlık o simsiyah ellerinde Одиночество выращивает нас в своих черных руках Yalandan ninnileriyle büyütüyor bizi Выращивает на лживых колыбельных