Saith ddaeth o'r Iweddon, siomedigaeth yn ei gwaed Y genhadaeth drosodd, i achub ei chwaer Mynd yn ol at yr ynys efo pen Bran yn ei llaw Y gost yn uchel ar ol aberthu ei cawr
Yng nghwmni ei Brenin, yr amser aeth ymlaen Llawer o wledda, ysbryd Bran yn dal i'w arwain Edrych at Cernyw a wnaeth dorri yr hud Aethant i Lundain i gladdu pen ei arweinydd
Bendigeidfran, y Brenin Mawr Bendigeidfran, yn cadw'r gelyn draw Bendigeidfran, y Brenin dewr Rhodd ei ben, rhodd ei ben i'w wlad
Wedi dod i Lundain aethant at y Bryn Gwyn Fel y ddymunodd ei arweinydd a'i brenin Claddwyd pen Bendigeidfran yn edrych draw at Ffrainc Er mwyn amddiffyn ei wlad wrth unrhyw feddiant
Translation:
Seven came from Ireland, disappoinment in their blood The mission over, his sister saved Going back to the island with Bran's head in their hands Was a costly sacrifice
Thus wnet by in the company of their King The spirit of Bran leading the feasting Looking towards Cornwall they broke the spell Then travelled to London to bury the head
Bendigeidfran, the great King Bendigeidran, wardinf off the enemy Bendigeidfran, the brave King He gave his head to save the land
Coming to London to the White Hill At the request of their King and leader They buried Bran's head looking toward France To save the land from invasion