Laura non c'è, è andata via Лауры здесь нет, она ушла, Laura non è più cosa mia Лаура больше не со мной. e te che sei qua, e mi chiedi perché А ты, что здесь, спрашиваешь, почему l'amo se niente più mi dà Я её люблю, если это ничего мне не даёт. mi manca da spezzare il fiato Мне её не хватает, я задыхаюсь. fa male e non lo sa Она сделала больно и не знает, che non mi è mai passata Что эта боль уже не пройдёт... Laura non c'è, capisco che Лауры здесь нет, я понимаю, что è stupido cercarla in te Глупо искать её в тебе. Io sto da schifo credi e non lo vorrei Мне и самому противно, поверь, я не хочу stare con te e pensare a lei Быть с тобой и думать о ней. stasera voglio stare acceso Сегодня вечером я хочу быть страстным, andiamocene di là Давай уйдём от этого, a forza di pensare ho fuso. От этих мыслей у меня расплавился [мозг]... Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь, però non è lo stesso tra di noi Но между нами - это не то же самое. da solo non mi basto stai con me Тяжело быть одному, останься со мной, solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te. Только странно, что на её месте ты, ты... Laura dov'è, mi manca sai Где Лаура? Знаешь, я скучаю по ней, magari c'è un altro accanto a lei Возможно, рядом с ней другой. giuro non ci ho pensato mai Клянусь, я никогда не думал, что, che succedesse proprio a noi Что это случится именно с нами. lei si muove dentro un altro abbraccio Она движется в других объятиях, su di un corpo che non è più il mio На теле другого, ведь она больше не моя, e io così non ce la faccio. Я так больше не могу... Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь, però non è lo stesso tra di noi Но между нами - это не то же самое. da solo non mi basto, stai con me Тяжело быть одному, останься со мной, solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te. Только странно, что на её месте ты, ты... Forse è difficile così Может, это трудно, ma non so che cosa fare Но я не знаю, что делать - Credo che sia logico Думаю, это логично. per quanto io provi a scappare, lei c'è. Но сколько б я ни пытался сбежать, она здесь... Non vorrei che tu fossi un' emergenza Не хочу, чтобы ты стала моей скорой помощью, ma tra bene ed amore c'è Но между покоем и любовью solo Laura e la mia coscienza. Только Лаура и моя совесть. Se vuoi ci amiamo adesso, oh no Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь, però non è lo stesso ora so Но это не то же самое, теперь я это знаю. c'è ancora il suo riflesso tra me e te Между нами как прежде её отражение, mi dispiace ma non posso, Laura c'è, eh. Мне жаль, но я не могу, Лаура здесь... Se vuoi ci amiamo adesso, oh no Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь, mi casca il mondo addosso, e ora so Мир обрушивается на меня, теперь я это знаю. c'è ancora il suo riflesso tra me e te Между нами как прежде её отражение, mi dispiace ma non posso Laura c'è Мне жаль, но я не могу, Лаура здесь, Laura c'è. Лаура здесь...