{Lui:} Je m'aperçois que rien n' va bien Je m'aperçois que rien ne vaut rien Le monde, je n'y suis pas chez moi Je crois que tu ne comprends pas, Que tu ne comprends pas
{Elle:} Quelques larmes coulent de tes yeux Et je sais que malheureux N'est pas un mot pour nous deux, Que nous méritons bien mieux Nous méritons bien mieux
{Refrain:} Qui, de la nuit ou de toi, reste désenchantée ? Qui, de la nuit ou de moi, est le plus désolé ?
{Lui:} Je crie en vain, je ne sais plus rien Je doute de tout, tu le sais bien Je t'aimais si fort autrefois Tu étais si belle, je crois Si belle, je crois
{Elle:} Au plus profond de tes yeux Je m'éblouis encore un peu Je m'égare, je m'en veux Oui, nous méritons bien mieux Nous méritons bien mieux
{Ensemble:} Quelques larmes coulent de tes yeux Et je sais que malheureux N'est pas un mot pour nous deux, Que nous méritions bien mieux
(Он: ) Я замечаю, что все идет плохо, Я замечаю, что все ничего не стоит, В мире я чувствую себя неуютно. Я полагаю, что ты не понимаешь, Что ты не понимаешь.
(Она: ) Несколько слезинок текут из твоих глаз, Я знаю, что «несчастные» — Неподходящее слово для нас двоих, Что мы заслуживаем лучшего, Что мы заслуживаем лучшего.
Припев: Кто — ночь или ты — разочарована? Кто — ночь или я — больше сожалеет?
(Он: ) Я кричу напрасно, я больше ничего не знаю, Я сомневаюсь во всем, ты хорошо это знаешь, Я так сильно любил тебя раньше, Ты была так прекрасна, я полагаю, Так прекрасна, я полагаю.
(Она: ) Глядя в твои глаза, Я еще немного обольщаюсь, Я теряюсь, я себя упрекаю, Да, мы достойны лучшего. Мы достойны лучшего.
(Вместе: ) Несколько слезинок текут из твоих глаз, Я знаю, что «несчастные» - неподходящее слово для нас двоих, Что мы заслуживали лучшего. Автор перевода — Lemi