Title: Waah Waah Jhulara - واہ واہ جھلارا - How fine the fluttering! Language: Punjabi(local Language of Pakistan ) waah waah jhulara bhochhan da How fine the fluttering of the veil!
laal wekhan aaya The sweetheart has come out to see
waah waah te husan jawaani da How fine the loveliness of youth! we jihra chaar dehaare aaya Which is here for a mere few days
maahiya mainda langh gaya kolon My sweetheart went past me
halle o o o Oh yes!
langh gaya kolon Went past me
kihri gallon sharmaaya What made him shy?
nah soon bulaaya He didn’t call out to me
waah waah te husan jawaani da How fine the loveliness of youth!
we jihra chaar dehaare aaya Which is here for a mere few days
maahiya mainda paar khalota My sweetheart stands across the river
halle o o o Oh yes!
paar khalota Stands across the river
shaaryaan naal bulaaya I signaled him to come
bhaj bhaj aaya He came running
waah waah te husan jawaani da How fine the loveliness of youth!
we jihra chaar dehaare aaya Which is here for a mere few days
maahiya mainda phulaan da shauqi My sweetheart is fond of flowers
halle o o o Oh yes!
phulaan da shauqi Fond of flowers
wehre baagh lawaaya I planted a garden in my courtyard
maahi naeen aaya My sweetheart did not come
waah waah te husan jawaani da How fine the loveliness of youth!
we jihra chaar dehaare aaya Which is here for a mere few days
maahiya mainda langh gaya kolon My sweetheart went past me
halle o o o Oh yes!
langh gaya kolon Went past me
kihri gallon sharmaaya What made him shy?
nah soon bulaaya He didn’t call out to me
waah waah te husan jawaani da How fine the loveliness of youth!
we jihra chaar dehaare aaya Which is here for a mere few days
waah waah jhulara bhochhan da How fine the fluttering of the veil!
laal wekhan aaya The sweetheart has come out to see