Makhnovtchina, Makhnovtchina Tes drapeaux sont noirs dans le vent ils sont noirs de notre peine ils sont rouges de notre sang
Par les monts et par les plaines dans la neige et dans le vent à travers toute l'Ukraine se levaient nos partisans.
Au Printemps les traités de Lénine Ont livré l'Ukraine aux Allemands A l'automne la Makhnovtchina Les avait jeté au vent
Makhnovtchina, Makhnovtchina Tes drapeaux sont noirs dans le vent ils sont noirs de notre peine ils sont rouges de notre sang
L'armée blanche de Denikine est entrée en Ukraine en chantant mais bientôt la Makhnovtchina l'a dispersée dans le vent.
Makhnovtchina, Makhnovtchina Armée noire de nos partisans Qui combattait en Ukraine contre les rouges et les blancs
Makhnovtchina, Makhnovtchina Armée noire de nos partisans qui voulait chasser d'Ukraine à jamais tous les tyrans.
Makhnovtchina, Makhnovtchina Tes drapeaux sont noirs dans le vent ils sont noirs de notre peine ils sont rouges de notre sang
Махновщина, махновщина, ветер флаги твои вил, почерневшие с кручины, покрасневшие с крови. По холмам и по равнинам в дождь и ветер и туман через степи Украины шли отряды партизан. В Брест-Литовске Украину Ленин немцам уступил – за полгода махновщина их развеяла как пыль. Шли деникинцы лавиной, собирались аж в Москву – все их войско махновщина покосила как траву. Но удар народу в спину нанесли большевики, и погибла махновщина от предательской руки. Ты погибла, махновщина, но дала завет бойцам. Мы в суровую годину сберегли тебя в сердцах. Ты завет наш, махновщина, на грядущие года, ты хотела с Украины гнать тиранов навсегда. И сегодня, махновщина, твои флаги вьются вновь. Они черны как кручина, они красные как кровь.