Charles Aznavour - Mes amis, mes amours, mes emmerdes
Mes emmerdes
Мои враги J'ai travaillé Des années Sans répit, Jour et nuit Pour réussir, Pour gravir Les sommets En oubliant Souvent dans Ma course contre le temps Mes amis, mes amours, mes emmerdes
À corps perdu, J'ai couru Assoiffé, Obstiné, Vers l'horizon, L'illusion, Vers l'abstrait En sacrifiant, C'est navrant Je m'en accuse à présent Mes amis, mes amours, mes emmerdes
Mes amis c'était tout en partage Mes amours faisaient très bien l'amour Mes emmerdes étaient ceux de notre âge Où l'argent, c'est dommage, Éperonnait nos jours
Pour être fier, Je suis fier Entre nous, Je l'avoue J'ai fais ma vie Mais il y A un mais... Je donnerai Ce que j'ai Pour retrouver, je l'admets, Mes amis, mes amours, mes emmerdes
Mes relations Vraiment sont Haut placées, Décorées, Influents, Bedonnants, Des gens bien Ils sont sérieux, Mais près d'eux J'ai toujours le regret de Mes amis, mes amours, mes emmerdes
Mes amis étaient plein d'insouciance Mes amours avaient le corps brûlant Mes emmerdes aujourd'hui quand j'y pense Avaient peu d'importance Et c'était le bon temps
Les canulars, Les pétards Les folies, Les orgies Le jour du bac, Le cognac, Les refrains Tout ce qui fait, Je le sais Que je n'oublierai jamais Mes amis, mes amours, mes emmerdes!
Работал я Много лет День и ночь, Ночь и день, За успех, За подъем До верхов. И забывал Порой, увы, Гонясь за тенью мечты, И друзей, и подруг, и врагов.
Часто стремглав Бежал я, Напролом, С жаждой дня До перспектив, Свежих чувств И яви снов. Признаюсь, жаль, Вина моя, В жертву принес в жизни я Всех друзей, всех подруг, всех врагов.
Да, друзья печаль со мной делили, Грех любви подруги мне дарили, А враги – мудрее чтобы стать, Деньги лишь для вреда Нашу жизнь прожигать.
Чтоб гордым быть, Гордый я, Признаю, Не тая, Я жил, как мог, Но тут есть Одно «но». Я бы отдал Все, что есть, Чтобы опять приобресть И друзей, и подруг, и врагов.
Я много знал Разных людей, С высока Кто смотрел. Важные, Тучные, При деньгах. Слишком крутых, Но возле них Разочаровывался Я в друзьях, женщинах и врагах.
Ведь друзья мои всегда беспечны, Ночь любви с подругой бесконечна, А враги, сегодня понял я, Мало значили слишком Тогда для меня.
То день забав, То скандал, Рой безумств, Оргий бал, И выпускной, И коньяк, Песня вновь. Все, что творил, Знаю я, Но не забыть никогда Ни друзей, ни подруг, ни врагов.
Автор перевода — Natalia Ten Страница автора Слова и музыка: Ша