Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d'amour En nos cœurs étouffés Dans un sanglot l'espace d'un baiser Sont restés sourds À tout, mais n'ont rien changé Car un au revoir Ne peut être un adieu Et fou d'espoir Je m'en remets à Dieu Pour te revoir Et te parler encore Et te jurer encore
Une vie d'amour Remplie de rires clairs Un seul chemin Déchirant nos enfers Allant plus loin Que la nuit La nuit des nuits
Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d'amour Que nos cœurs ont criés De mots tremblés, de larmes soulignées Dernier recours De joies désaharmonisées
Des aubes en fleurs Aux crépuscules gris Tout va, tout meurt Mais la flamme survit Dans la chaleur D'un immortel été D'un éternel été
Une vie d'amour Une vie pour s'aimer Aveuglément Jusqu'au souffle dernier Bon an mal an Mon amour T'aimer encore
Et toujours
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Перевод:
Любовь всей жизни Которой мы присягнули На которую накатывает время День за днем Ранит мой разум Столько слов любви В наших сердцах, заходящихся Рыданием вселенной поцелуя Так и не были произнесены, Но это ничего не изменило Потому что «до свиданья» Не может быть прощаньем навсегда И в безумной надежде Я опять молю Бога Видеть тебя снова Говорить с тобой снова Снова присягнуть тебе
Любовь всей жизни Полная светлого смеха, Единственный путь, Прорывающий ад существования, Ведущий за границы Тьмы Самой жуткой тьмы
Любовь всей жизни Которой мы присягнули На которую накатывает время День за днём Ранит мой разум Столько слов любви Выкрикнутых нашими сердцами, Трепещущих подчеркнутостью слез Попытка избежать Разрушения радости.
Расцвеченные зори Посреди серых сумерек Все проходит, все гибнет Но этот рассвет горит Теплотой Бессмертного лета Вечного лета
Любовь всей жизни, Жизнь ради любви Безоглядной До последнего вздоха Когда плохо и когда хорошо Любить тебя, моя любовь, Любить тебя ещё крепче