Une Vie D'amour (французская версия Вечная любовь)
Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d'amour En nos coeurs étouffés Dans un sanglot l'espace d'un baiser Sont restés sourds À tout, mais n'ont rien changé Car un au revoir Ne peut être un adieu Et fou d'espoir Je m'en remets à Dieu Pour te revoir Et te parler encore Et te jurer encore
Une vie d'amour Remplie de rires clairs Un seul chemin Déchirant nos enfers Allant plus loin Que la nuit La nuit des nuits
Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d'amour Que nos coeurs ont criés De mots tremblés, de larmes soulignées Dernière cours De joies désharmonisées
Des aubes en fleurs Aux crépuscules gris Tout va, tout meurt Mais la flamme survit Dans la chaleur D'un immortel été D'un éternel été
Une vie d'amour Une vie pour s'aimer Aveuglément Jusqu'au souffle dernier Bon an mal an Mon amour T'aimer encore
****
Вместе быть всегда Друг другу дали слово, Но года безжалостны к любви, Что нам дана, Боль несет она. Сколько слов любви Сквозь слезы на губах Прорваться не смогли, но живы В сердце до сих пор, Как немой укор. Быть с тобой пока Не скажешь мне «прощай» Моей судьбе Надежду обещай Иду к тебе, Чтобы тебе сказать Слова той клятвы вновь.
Вечная любовь В счастливом смехе дней Одна ведет Сквозь призраки ночей И дальше, чем Эта ночь, Ночь всех ночей.
Жизнь прожить в любви Однажды поклялись Друг другу мы, Но не смогли спасти От черных дней Память той весны. Все слова обид, Прощений и надежд Душа хранит, не пряча слезы, Как последний свет Гаснущей любви.
Отблески зари На лепестках цветов Пройдут, умрут, Но разгорится вновь Огонь любви, Как жаркий летний зной, Извечный летний зной
Вечная любовь - Любить до слепоты Друг друга вновь И до последних дней Есть только ты, Mon amour, Лишь ты и я Навсегда.