Les bateaux sont partis, ce soir la mer est belle La vague vient vers moi comme un serpent riant Des grands oiseaux planant autour de moi m'appellent Dans le vent qui se lève, c'est ta voix que j'entends C'est ta voix que j'entends
La vague vient rouler à mes pieds sur le sable La trace des mes pas s'efface peu à peu Ma tristesse aujourd'hui est inimaginable Avec cet ocean qui bouge entre nous deux Qui bouge entre nous deux
Les bateaux sont partis, ce soir la mer est calme Le vent qui vient des îles exhale doucement Une plainte de harpe en jouant dans les palmes Je regarde la mer et c'est toi que j'entends Et c'est toi que j'entends
J'attends que le soleil tout à l’heure apparaisse Que son premier rayon vienne effleurer ma peau L'heure d'enchantement, l'heure de la détresse Et c'est toi que j'attends qui va sortir des eaux Qui va sortir des eaux Toi que j'attends qui va sortir des eaux.
Лодки уплыли
Лодки уплыли, этим вечером море прекрасно. Волна меня накрывает, как смеющаяся змея. Парящие вокруг большие птицы меня зовут По ветру, что встает, это твой голос я слышу, Это твой голос я слышу…
Волна подкатывается к моим ногам по песку, Потихоньку стирает след моих шагов. Грусть моя сегодня невообразима, С океаном, что волнуется между нами, Что волнуется между нами…
Лодки отплыли, этим вечером море спокойно. Ветер, что идет с островов, источает тихо Стон арфы, играя в пальмовых ветвях. Я смотрю на море и это тебя я слышу, И это тебя я слышу…
Я жду, что солнце скоро взойдет. Что его первый луч коснется моей кожи. Час волшебства, час невзгод… И я жду, что ты выйдешь из воды, Что ты выйдешь из воды, Я жду, что ты выйдешь из воды…
Песня исполнена дуэтом с Плачидо Доминго (Plácido Domingo)