Как грустна Венеция
Когда умерла любовь
Как грустна Венеция
Когда мы больше не любим друг друга
Мы еще ищем слова
Но их уносит скука
Хотелось бы заплакать
Но мы больше не можем
Как грустна Венеция
Когда баркаролы
Только подчеркивают
Пустую тишину
И как сжимается сердце
Когда видит гондолы
Что дают приют
Счастью влюбленных
Как грустна Венеция
Когда умерла любовь
Как грустна Венеция
Когда мы больше не любим друг друга
Музеи, церкви
Тщетно открывают свои двери
Бесполезная красота
Перед нашими разочарованными глазами
Как грустна Венеция
Вечером над лагуной
Когда ищешь руку,
Которую вам не протягивают.
И как иронизируешь
Над светом луны
Чтобы попытаться забыть
То, что друг другу не говорим.
Прощайте, голуби,
Которые нас сопровождали,
Прощай, Мост Вздохов,
Прощайте, потерянные мечты
Слишком грустна Венеция
Когда умерла любовь
Как грустна Венеция
Когда мы больше не любим друг друга
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots
Mais l'ennui les emporte
On voudrais bien pleurer
Mais on ne le peut plus
Que c'est triste Venise
Lorsque les barcarolles
Ne viennent souligner
Que des silences creux
Et que le cœur se serre
En voyant les gondoles
Abriter le bonheur
Des couples amoureux
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
Les musées, les églises
Ouvrent en vain leurs portes
Inutile beauté
Devant nos yeux déçus
Que c'est triste Venise
Le soir sur la lagune
Quand on cherche une main
Que l'on ne vous tend pas
Et que l'on ironise
Devant le clair de lune
Pour tenter d'oublier
Ce qu'on ne se dit pas
Adieu tout les pigeons
Qui nous ont fait escorte
Adieu Pont des Soupirs
Adieu rêves perdus
C'est trop triste Venise
Au temps des amours mortes
C'est trop triste Venise
Quand on ne s'aime plus
Charles Aznavour еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2