Перевод
ВЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ
Вечная любовь, верны мы были ей,
Но время зло для памяти моей,
Чем больше дней, глубже рана в ней.
Все слова любви в измученных сердцах
Слились в одно рыданье без конца,
Как поцелуй, и все тянется давно.
Я уйти не мог, прощаясь навсегда,
И видит Бог, надеясь, жду, когда
Увижу вновь эту мою любовь,
И дам я клятву вновь!
Вечная любовь всесильной быть должна,
И путь один - сквозь ад ведет она,
Минуя мрак и туман, туман-обман...
Вечная любовь, верны мы были ей,
Но время зло для памяти моей,
Чем больше дней, глубже рана в ней.
Все слова любви - безумный крик сердец,
Слова тревог, и слезы наконец -
Приют для всех уже прожитых утех.
Зорька рассветет и в сумраке ночном
Умрет, уйдет, но оживет потом,
И все вернет блаженный летний зной,
Извечный летний зной.
Вечная любовь, живу, чтобы любить
До слепоты,
И до последних дней одна лишь ты!
Жить любя одну тебя.
Навсегда...
Charles Aznavour (with Mireille Mathieu) еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1