Katia: Dis, que fais-tu là, mon soleil, sur ce banc, Le regard perdu sous tes cheveux d'argent
Charles: Je regarde fuir mes ultimes printemps Emportés par mille chevaux blancs
Je voyage, je voyage, vers les lieux bénis de ma vie De voyage en voyage, à travers erreurs et acquis Sans bagage, par images, par le rêve et par la pensée De voyage en voyage, sur les vagues de mon passé
Katia: Ce voyage dans les limites de vos regrets, de vos remords, Est-ce un refuge, est-ce une fuite, ou bien une aventure encore ?
Charles: Sur l'eau calme de mon âge, où l'orage ne tonne plus De virage en virage, vers mes plages de temps perdu Je voyage
Et toi jeune fille, aux sources de ta vie Fugueuse à seize ans, que fais-tu par ici ?
Katia: Je vais au devant du comprendre et savoir, Voir la vie de l'envers des miroirs
Je voyage, je voyage et je cours pour aller de l'avant De voyage en voyage, sac au dos, cheveux dans le vent, Parfois folle, parfois sage, refusant les idées reçues De voyage en voyage, dans l'espoir de trouver un but
Charles: Tu es l'enfant d'entre deux guerres, d'un monde cru, Au désarroi d'hommes et de femmes de misère, Sous le joug du chacun pour soi
Katia: De rivage en rivage, pour des grèves à découvrir, De mirage en mirage, vers les rives de l'avenir
Charles et Katia: Je voyage, je voyage, un peu plus de jours et de nuits De voyage en voyage, à travers rêve et insomnie Par temps clair, ou d'orage, d'un pied léger ou d'un pas lourd De mirage en mirage, par la mémoire et par amour Je voyage.
Katia: Скажи, почему ты здесь, моё солнце, на этой лавочке, С потерянным взглядом из-под серебристых волос.
Charles: Я возвращаюсь к моей последней весне, Унесённой тысячей белых коней.
Я путешествую, я путешествую, по благословенным местам моей жизни, Это путешествие, путешествие через ошибки и приобретенный опыт, Без чемоданов, только в воображении, мечтая и вспоминая О путешествии, путешествии по пространству моего прошлого.
Katia: Путешествие, ограниченное вашими сожалениями, что это? Прибежище? Бегство от реальности? Или заново пережитые приключения?
Charles: В безмятежности моих лет, когда опасность больше не грозит За поворотом, на побережье потерянных лет, Здесь я путешествую.
А ты, юная, не заре своей жизни, Шестнадцатилетняя беглянка, что тебе здесь?
Katia: Я пришла сюда чтобы узнать, понять, Увидеть жизнь по ту сторону зеркал.
Я путешествую, я путешествую и бегу чтобы попасть в прошлое, В путешествие, путешествие с рюкзаком, и волосами, развевающимися по ветру, Порой безрассудная, порой мудрая, отказываясь от принятых взглядов, Путешествие, путешествие в надежде найти цель.
Charles: Ты - дитя двух войн, жестокого мира, Который в замешательстве от несчастных мужчин и женщин, Каждый из которых в одиночку несёт своё бремя.
Katia: Берега, берега, где открытые дюны, Миражи, миражи у берегов будущего.
Charles et Katia: Я путешествую, я путешествую, ешё несколько дней и ночей, Путешествие, путешествие сквозь сны и бессонницу, В спокойные или бурные времена, легкой поступью или тяжёлыми шагами, Миражи, миражи в воспоминаниях и в любви Я путешествую.