Du soir au lendemain La marchande de journaux ferme son étalage L’homme à l’accordéon a plié son bagage C’est la nuit de Paris qui tombe doucement Bonnes gens soyez sages. Des couples d’amoureux s'en vont main dans la main Échangeant des baisers sans songer à demain Sur les bords de la Seine des clochards rentrent tard Et le cœur lourd de peine.
Mais dans un sourire Un rêve les prend Et fait qu’ils soupirent Tendrement. Le promeneur solitaire qui ne va pas chez lui Rêve de joies éphémères et de bonheur détruit Il chemine d’un pas lent qui résonne dans la nuit Qui résonne tristement.
Mais le soleil Qui ne sait pas tout ça Sonne le réveil Et la nuit finit là. La marchande de journaux rouvre son étalage L’homme à l’accordéon installe son bagage Il chante des chansons qui vont au firmament Réveiller tes amants Qui s’éveillent gentiment Car c’est un jour charmant.
С вечера до утра следующего дня Продавщица газет закрывает свою витрину, Человек с аккордеоном сложил его в сумку, Парижская ночь подкрадывается тихо Добрые люди будьте мудры, Влюбленные пары идут, держась за руки Целуются, не заботясь о затрашнем дне, На берег Сены нищие возвращаются в ночи, И на сердце тяжесть от горя
Но с улыбкой Мечта их забирает, И от этого они вздыхают Нежно. Одинокий прохожий не идет к себе, Мечтает о мимолетных радостях и ушедшем счастье Он бредет медленным шагом, что звучит в ночи, И звучит грустно
Но солнце Не знает всего этого, Трубит утреннюю зорю, И ночь заканчивается на этом. Продавщица газет вновь открывает свою витрину. Человек с аккордеоном надевает его, Он поет песни, которые поднимаются к небосводу Разбудить любовников, Что пробуждаются мило Потому что настал прелестный день.