You are the one for me, for me, for me, formidable You are my love very, very, very, véritable Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire Te l' écrire Dans la langue de Shakespeare My daisy, daisy, daisy, désirable Je suis malheureux d'avoir si peu de mots À t'offrir en cadeaux Darling I love you, love you, darling I want you Et puis c'est à peu près tout You are the one for me, for me, for me, formidable
You are the one for me, for me, for me, formidable But how can you See me, see me, see me, si minable Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire Pour te plaire Dans la langue de Molière Toi, tes eyes, ton nose, ta bouche adorables Tu n'as pas compris tant pis Ne t'en fais pas et viens-t-en dans mes bras Darling I love you, love you, Darling, I want you Et puis le reste on s'en fout You are the one for me, for me, for me, formidable Je me demande même Pourquoi je t'aime? Toi qui te moques de moi et de tout Avec ton air canaille, canaille, canaille How can I love you?
Шикарная для меня
Ты для меня единственная, для меня ты – шикарна, Ты – моя любовь, любовь настоящая. И я хотел бы, наконец, однажды, сказать тебе, Написать тебе На языке Шекспира. Моя маргаритка, моя желанная. Печально, что у меня так мало слов, Чтобы подарить их тебе. Дорогая, я люблю тебя, люблю Дорогая, я хочу тебя И это почти все. Ты для меня единственная, для меня ты — шикарна.
Ты для меня единственная, для меня ты – шикарна, Но как ты можешь Видеть меня, видеть, таким жалким? Мне б получше подбирать слова, Чтобы понравиться тебе На языке Мольера. Ты, твои глаза, нос, рот – восхитительны Ты не поняла, тем хуже Не беспокойся, иди ко мне в объятья Дорогая, я люблю тебя, люблю, Дорогая, я хочу тебя, А на остальное – наплевать. Ты для меня единственная, для меня ты – шикарна, Я все-таки спрашиваю себя: «Почему я люблю тебя?» Ты, что смеялась надо мной и надо всем С таким наглым видом, негодяйка, Как я могу любить тебя?