"Между прочим, бешеная популярность «Бай мир бисту шейн» (у нас — «Моей красавицы» и «В кейптаунском порту») использовалась во время войны не только нашими пропагандистами, но также и пропагандистами Геббельса. С целью психологического воздействия на противника нацисты предприняли неординарную акцию: они передавали по радио записи самых модных американских и европейских шлягеров (и сбрасывали с самолётов пластинки с этими записями) в очень качественном исполнении некоего, неведомо откуда вдруг взявшегося, музыкального коллектива под названием «Charlie and his Orchestra». За этим названием скрывался джаз-оркестр Лутца (Людвига) Темплина, скрипача, саксофониста и аранжировщика, все записи готовились в Берлине, а под именем Чарли выступал известный немецкий певец Карл Шведлер. Что же делали «Чарли и его оркестр»? Да фактически то же самое, что делал и Леонид Утёсов в «Бароне фон дер Пшик»: на знакомую всем мелодию накладывался нужный текст, вот и всё! Только немцы делали это не столь прямолинейно. Как правило, Карл Шведлер на прекрасном английском языке честно исполнял хорошо знакомые американцам и англичанам шлягеры, в тексты которых непринуждённо вставлялись те самые «нужный» слова, ради которых всё это дело, собственно говоря, и затевалось: о военных неудачах союзников, об их потерях, об этих незадачливых Чёрчилле и Рузвельте, развязавших войну ради еврейского золота, об ужасном Коминтерне, о большевиках и тому подобное (причём, для большей привлекательности всей программы участвовавшие в ней шлягеры иногда выпускались в эфир даже и с оригинальными текстами). Выбирались, повторяю, самые модные тогда мелодии: «St. Louis Blues», «I'm Sending You The Siegfried Line», «Alexanders Ragtime Band», «Lili Marlene», «Tea for Two» и многие другие. Так вот, в этом славном ряду почётное место занимала и песня «Бай мир бисту шейн» Шолома Секунды. Мы имеем возможность послушать, как эту песню «отделали» нацисты:
Charlie and his Orchestra Практически весь текст шлягера немцы тут заменили, но получилось это у них, откровенно говоря, гораздо более скучно, нежели у Анатолия Фидровского в «Бароне фон дер Пшик», да и Карл Шведлер — это всё-таки не Леонид Утёсов. Не правда ли?.."