Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Chava Alberstein - ми hаиш (Теhилим 34, 13-15) | Текст песни и Перевод на русский

לחן: ברוך חייט
מילים: עממי



מי האיש החפץ חיים;
אוהב ימים, לראות טוב.
מי האיש החפץ חיים;
אוהב ימים, לראות טוב.
נצור לשונך מרע,
ושפתיך מדבר מרמה!
סור מרע, עשה טוב!
בקש שלום, ורדפהו.
נצור לשונך מרע,
ושפתיך מדבר מרמה!
סור מרע, עשה טוב!
בקש שלום, ורדפהו.


Кто человек?

Музыка: Барух Хайят

Слова: народные (?!)



Кто человек, жаждущий жизни,

Любящий долголетие, (чтобы) видеть добро.

Кто человек, жаждущий жизни,

Любящий долголетие, (чтобы) видеть добро.

Оберегай свой язык от злого

И уста свои от произнесения лжи!

Уклоняйся от злого, делай добро!

Желай мира и стремись к нему.

Оберегай свой язык от злого

И уста свои от произнесения лжи!

Уклоняйся от злого, делай добро!

Желай мира и стремись к нему.



Ми hаиш hэхафэц хайим

Оhэв йамим лиръот тов

Ми hаиш hэхафэц хайим

Оhэв йамим лиръот тов

Нцор лешонха мера

Усфатэйха мидабэр мирма

Сур мера асэ тов

Бакэш шалом веродфэhу

Нцор лешонха мера

Усфатэйха мидабэр мирма

Сур мера асэ тов

Бакэш шалом веродфэhу

http://www.sohnut.lv/index.php?mode=sections&id=220

Chava Alberstein еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3