Comme si je n'existais pas Elle est passée à côté de moi Sans un regard, reine de Saba J'ai dit : Aïcha, prends, tout est pour toi
Voici les perles, les bijoux Aussi l'or autour de ton cou Les fruits bien mûrs au goût de miel Ma vie, Aïcha, si tu m'aimes
J'irai où ton souffle nous mène Dans les pays d'ivoire et d'ébène J'effacerai tes larmes, tes peines Rien n'est trop beau pour une si belle
Aïcha, Aïcha, écoute-moi Aïcha, Aïcha, t'en va pas Aïcha, Aïcha, regarde-moi Aïcha, Aïcha, réponds-moi
Je dirai les mots, les poèmes Je jouerai les musiques du ciel Je prendrai les rayons du soleil Pour éclairer tes yeux de rêve
Aïcha, Aïcha, écoute-moi Aïcha, Aïcha, t'en va pas
Elle a dit : "Garde tes trésors Moi, je vaux mieux que tout ça Des barreaux sont des barreaux, mêmes en or Je veux les mêmes droits que toi Et du respect pour chaque jour Moi, je ne veux que de l'amour"
Nbrik Aïcha ou nmout allik 'Hhadi kisat hayaty oua habbi Inti omri oua inti hayati Tmanit niich maake ghir inti
Aïcha, Aïcha, écoute-moi Aïcha, Aïcha, nbrik Aïcha, Aïcha, t'en va pas Aïcha, Aïcha, ou nmout allik Aïcha, Aïcha, réponds-moi
Как будто я не существовал, Она прошла мимо меня Без взгляда, царица Савская Я сказал, Аиша, возьми, все это для тебя
Вот, бисера, бижутерия, А также золото вокруг твоей шеи, Фрукты, достаточно спелые со вкусом меда Моя жизнь, Аиша, если ты меня любишь!
Я пойду туда куда твое дыхание поведет, В страны слоновых костей и черного дерева Я сотру твои слезы, свои печали, Нету ничего слишком красивого для такой красивый
Аиша, Аиша выслушай меня, Аиша, Аиша не уходи, Аиша, Аиша посмотри на меня, Аиша, Аиша ответь мне
Я бы сказал слова из поэм, Я бы сыграл музыку небес, Я бы принял лучи солнца, Чтобы осветить глаза королевы
Ооо! Аиша, Аиша выслушай меня, Аиша, Аиша не уходи
Она сказала: "Держи твои сокровища, Я, я стою больше чем все это. Решетки остаются решетками даже если они из золота Я хочу такие же права как у тебя И уважение за каждый день, Все что я хочу это любовь"