Froid, le regard des gens sur les gens Froid, à nos doigts les tristes diamants Froid, les corps qui dorment aux quatre vents L'acier des fusilles encore brûlant.
Droit, en angle droit les sentiments Froid, comme une toile de Mondrian Froid, en dépit du réchauffement Le bleu sans fond des océans
[refrain] Le monde me fait froid dans le dos Froid sous mes pulls et mes manteaux Et puis je m'allonge contre toi Et nue, je n'ai plus froid Le monde me fait froid dans le dos Un froid à flinguer les oiseaux Et puis la douceur de tes mains Et l'été me revient.
Froid, trop souvent le souffle du temps Froid, ces mots que l'on nous a dit cent fois Ces promesses d'éternellement Qui se dissipent en un instant
Froid, les rêves que la vie nous tend Froid, les bonheurs que fabriquent l'argent Croix, de bois de fer Et si l'on ment que l'enfer Nous brûles doucement.
[refrain]
(Grazie a Laurent per questo testo)
Холодно
Холодно люди смотрят друг на друга, Холодны на наших пальцах грустные бриллианты, Холодны тела спящих под четырьмя ветрами, Сталь ружей, все еще блестящая.
Прямые, как в прямом угле чувства, Холодно, как картина Мондриана, Холодно, несмотря на отопление… Бездонная голубизна океанов.
Мир морозит мне спину, Холодно под моими свитерами и пальто, А потом я ложусь рядом с тобой, И, обнаженной, мне больше не холодно. Мир морозит мне спину, Так холодно, что гибнут птицы, А потом я чувствую нежность твоих рук, И ко мне возвращается лето.
Слишком часто холодно дыхание времени, Холодны эти слова, которые нам говорили сотни раз, Эти постоянные обещания, Что рассеиваются в одно мгновение.
Холодны сны, что протягивает нам жизнь, Холодно счастье, которое приносят деньги, Кресты деревянные и металлические, И если мы лжем, Пусть ад медленно сожжет нас.