Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Chinese Buddhist Music - Om mani padme hum | Текст песни

'Ом мани падме хум (также Ом мани пеме хум; санскр. ओम् मनि पदेम् हुम) — вероятно, одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны (особенно характерная для ламаизма), шестислоговая мантра бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары. Зачастую её буквально переводят как «О! Жемчужина в цветке лотоса!». Мантра в особенности аcсоциируется с Шадакшари (Шестируким) — воплощением Авалокитешвары и имеет глубокий сакральный смысл.

Смысл Эта мантра наделена множеством значений. Все они сводятся к объяснению смысла совокупности сакральных звуков составляющих её слогов. Сама мантра редко интерперетируется в значении, обусловленном её буквальным переводом. В частности, Далай-лама XIV (Тензин Гьяцо) поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речей и разума Будды. Второе слово (мани — «жемчужина») соотносится с альтруистическим стремлением к просветлению, состраданием и любовью. Третье слово (падме — «цветок лотоса») соотносится с мудростью. Четвёртое слово (хум) олицетворяет неделимость практики (метода) и мудрости.

Традиционно данная мантра широко и часто цитируется тибетскими буддистами, так как, по их мнению, помогает пробудить природу Будды, которая, согласно Уттаратантре, содержится во всех созданиях.'

\"Вся вселенная подобна драгоценному камню или кристаллу, расположенному в центре моего сердца или в сердцевине лотоса, который есть я; он проявлен, он светится в моем сердце\".
Мантра, которую тибетцы произносят для блага других существ. На внешнем уровне этот \"царь мантр\" является призыванием бодхисаттвы Любящие Глаза (Ченрезиг или Авалокитешвара), соединенного сочувствия всех Будд, в то время как шесть слогов превращают шесть мешающих чувств в мудрость (привязанность и жадность имеют здесь одну и ту же первоприроду):

Ом - преобразует гордыню и самомнение;
Ма - ревность и зависть;
Ни - привязанность и эгоистические желания;
Пе - неведение и запутанность;
Ме - жадность и алчность;
Хунг - ненависть и злость.

\"Om mani padme hum\", ОМ — удаляет гордость МА — удаляет ревность НИ — удаляет привязанность ПАД — рассеивает неведение МЕ — растворяет жадность ХУМ — трансформирует злость

Chinese Buddhist Music еще тексты


Другие названия этого текста
  • Buddhism - Om mani padme hum (0)
  • Tibet - Om mani padme hum (0)
  • Buddhist mantras - Om mani padme hum (0)
  • Mantra Avalokiteshvara - Om Mani Padme Hum (0)
  • tibet mantra - Om mani padme hum (0)
  • Буддийские Мантры - Om mani padme hum (0)
  • Тибетские мантры - Om mani padme hum (0)
  • Буддийская Мантра - Om mani padme hum (молния во тьме пустоты) (0)
  • Chinese Buddhist Music - Om mani padme hum (0)
  • Буддийские Мантры - Мантра отдаляет от смерти (0)
  • Буддийские мантры - Ging, Ya Ging/Liou, Song Huei - Om mani padme hum (0)
  • Tibetian Incantations (ओम् मनि पदेम् हुम) - Om Mani Padme Hum (0)
Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 1