男儿当自强 (黄飞鸿) Человек на пути самосовершенствования (Вонг Фэй Хунг)
傲气面对万重浪 Гордо стоя лицом навстречу тысячам тяжелых волн, 热血像那红日光 Горячая кровь словно красные лучи солнца, 胆似铁打,骨如精刚 Храбрость как кованое железо, кость (характер) словно чистая сталь, 胸襟百千丈, 眼光万里长 Устремленность сердца на сто тысяч чжанов*, взгляд направлен вдаль на десять тысяч ли**, 我发奋图强, 做好汉 Я с горящей душой направляю все свои силы на укрепление своей страны, будь настоящим мужчиной! 做个好汉子每天要自强 Чтобы быть настоящим человеком, каждый день совершенствуйся. 热血男儿汉比太阳更光! Горячая кровь настоящих мужчин еще ярче Солнца!
让海天为我聚能量 去开天辟地,为我理想去闯 Пусть море и небо дадут мне силы, чтобы совершить невозможное, воплотить мои мечты, 看碧波高涨又看碧空广阔豪气扬 Видеть, как возвышаются лазурные волны, и как широко расстилается голубое небо, 我是男儿当自强 Я - человек, идущий к совершенству. 昂步挺胸大家做栋梁, 做好汉. Расправив грудь мы шагаем вверх, чтобы быть опорой, быть настоящими мужчинами. 用我百点热, 耀出千分光 Капли испарины блестят тысячью лучей, 做个好汉子, 热血热肠热 比太阳更光! становись настоящим мужчиной, горячие кровь и нутро ярче самого Солнца!
George Lam Chi Ziong / James Wong - Человек на пути самосовершенствования (Вонг Фэй Хунг) 男儿当自强 (黄飞鸿) на гуандунском(кантонском) диалекте (0)
George Lam / James Wong - 男儿当自强 (黄飞鸿) (Once Upon a Time in China) (0)
Chinese National - Nan Er Dang Zi Qiang (Drunken Master) (0)
George Lam - Nan Er Dang Zi Qiang (The Masters 2014 - Ronnie O'Sullivan) (0)
китайская музыка George Lam Chi Ziong / James Wong - Человек на пути самосовершенствования (Вонг Фэй Хунг) 男儿当自强 (黄飞鸿) на гуандунском(кантонском) диалекте (0)
George Lam - Nan Er Dang Zi Qiang (The Masters 2014 - Ronnie O' Sullivan) (0)