A: 有个朋友借了我一万块,好几个月了还没还。 yǒu ge péngyou jiè le wǒ yī wàn kuài, hǎo jǐ ge yuè le hái méi huán. I have a friend who borrowed 10,000 kuai from me. It’s been quite a few months and he still hasn‘t paid me back. B: 铁哥们儿还是普通朋友? tiěgēmenr háishi pǔtōng péngyou? A close friend or just a friend? A: 普通朋友。 pǔtōng péngyou. Just a friend. B: 一万块不是小钱,他应该不会忘记。 yī wàn kuài bùshì xiǎoqián, tā yīnggāi bù huì wàngjì. 10,000 kuai isn’t small change. He shouldn‘t forget. A: 嗯,可他为什么不主动还我。 ng4, kě tā wèishénme bù zhǔdòng huán wǒ. Yeah, but why doesn’t he pay me back on his own? B: 找他要啊!你又不是大款。 zhǎo tā yào a! nǐ yòu bù shì dà kuǎn. Just tell him! You're no rich guy. A: 我不好意思。 wǒ bùhǎoyìsi. I‘m embarrassed. B: 那你跟他说最近很穷,很缺钱,他肯定就想起来了。 nà nǐ gēn tā shuō zuìjìn hěn qióng, hěn quē qián, tā kěndìng jiù xiǎng qǐlái le. Then tell him that recently you’re broke and need money. He will definitely remember. A: 我们好久没见了,我怎么说? wǒmen hǎo jiǔ méi jiàn le, wǒ zěnme shuō? We haven‘t seen each other in a while. What should I say? B: 在网上说比较容易。 zài wǎngsh&