О Малагской розы цвет
Как прекрасны твои очи
Под изгибом двух бровей.
Под изгибом двух бровей
Как прекрасны твои очи.
Мне б хотелось любоваться.
Только ты ж мне не оставишь,
Только ты ж мне не оставишь
Даже блеска глаз твоих.
О Малагской розы цвет,
Целовать твои уста,
Целовать твои уста,
О Малагской розы цвет,
И шептать тебе, прекрасной...
Что чарующа и нежна,
Что чарующа и нежна
Ты, невинной розы цвет.
Ты отвергнешь мою бедность,
Но тебе скажу я правду,
Но тебе скажу я правду,
Хоть отвергнешь бедняка.
Не богатства дам тебе я,
Предложу тебя я сердце,
Предложу тебе я сердце
Вместо бедности моей.
О Малагской розы цвет,
Целовать твои уста,
Целовать твои уста,
О Малагской розы цвет,
И шептать тебе, прекрасной...
Что чарующа и нежна,
Что чарующа и нежна
Ты, невинной розы цвет.
И шептать тебе, прекрасной…
Перевод 2:
Грациозная малагенья (1)
Какие красивые у тебя глаза
Под этими двумя бровями,
Под этими двумя бровями
Какие красивые у тебя глаза.
Они хотят взглянуть на меня,
Но если ты им не позволишь,
Но если ты им не позволишь,
Они и виду не подадут. (2)
Грациозная малагенья,
Я бы хотел целовать твои губы,
Я бы хотел целовать твои губы.
Грациозная малагенья,
И сказать тебе, прекрасное дитя,
Что ты красива и обворожительна,
Что ты красива и обворожительна,
Как невинная роза.
Если из-за бедности ты меня презираешь,
Я могу это понять, (3)
Я могу это понять,
Если из-за бедности ты меня презираешь.
Я тебе не предлагаю богатства,
Я тебе предлагаю моё сердце,
Я тебе предлагаю моё сердце,
В замен моей бедности.
Грациозная малагенья,
Я бы хотел целовать твои губы,
Я бы хотел целовать твои губы.
Грациозная малагенья,
И сказать тебе, прекрасное дитя,
Что ты красива и обворожительна,
Что ты красива и обворожительна,
Как невинная роза.
И сказать тебе, прекрасное дитя...
Chingon еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2