总是向你索取 却不曾说谢谢你 zŏng shì xiàng nĭ suŏ qŭ què bù céng shuō xiè xiè nĭ I’m always been asking and demanding, but I’ve never said thank you
直到长大以后 才懂得你不容易 zhí dào zhăng dà yĭ hòu cái dŏng dé nĭ bù róng yì Only after I grew up did I understand it wasn’t easy for you
每次离开总是 装做轻松的样子 mĕi cì lí kāi zŏng shì zhuāng zuò qīng sōng de yàng zi Every time I left, you pretended to be at ease
微笑着说回去吧 转身泪湿眼底 wēi xiào zhe shuō huí qù ba zhuăn shēn lèi shī yăn dĭ gently smiling and told me to go on, only to turn away with tears in your eyes
PRE-CHORUS:
多想和从前一样 牵你温暖手掌 duō xiăng hé cóng qián yí yàng qiān nĭ wēn nuăn shŏu zhăng Oh how I wish it was as it were in the past, to hold your warm hand
可是你不在我身旁 托清风捎去安康 kĕ shì nĭ bú zài wŏ shēn páng tuō qīng fēng shāo qù ān kāng but you are no longer by my side. May the wind brings you peace and health
CHORUS:
时光时光慢些吧 不要再让你再变老了 shí guāng shí guāng màn xiē ba bù yào zài ràng nĭ zài biàn lăo le Time, time, please go slow, so you won’t keep getting older
我愿用我一切 换你岁月长留 wŏ yuàn yòng wŏ yí qiè huàn nĭ suì yuè cháng liú I’m willing to give everything I have so that you can live longer
一生要强的爸爸 我能为你做些什么 yì shēng yào qiáng de bà ba wŏ néng wèi nĭ zuò xiē shén me Dad, who has always pushed me to be better, what can I do for you?
微不足道的关心收下吧 wēi bù zú dào de guān xīn shōu xià ba Please accept my care for you, however incomparable it is [to what you gave me]
谢谢你做的一切 双手撑起我们的家 xiè xie nĭ zuò de yí qiè shuāng shŏu chēng qĭ wŏ men de jiā Thank you for everything you do, for supporting our family with all your might
总是竭尽所有 把最好的给我 zŏng shì jié jìn suŏ yŏu bă zuì hăo de gĕi wŏ always doing whatever you can, always giving me the best
我是你的骄傲吗 还在为我而担心吗 wŏ shì nĭ de jiāo ào ma hái zài wèi wŏ ér dān xīn ma Am I your pride? Are you still worriying about me?
你牵挂的孩子啊 长大啦 nĭ qiān guà de hái zi a zháng dà la The child you’ve always been concerned about, has grown up
PRE-CHORUS
CHORUS x2
感谢一路上有你 găn xiè yí lù shàng yŏu nĭ Thank you for being with me along the way