Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Chorus - Bach J.S. (T.Koopman) - Wachet auf, ruft uns die Stimme | Текст песни и Перевод на русский

Cantata BWV 140
Wachet auf, ruft uns die Stimme

Кантата BWV 140 - Восстаните! зовёт нас голос

Событие:
Кантата на 27-е воскресенье по Троице


Original German Text


Russian Translation

1


Coro


1


Хор [С, А, Т, Б]


Corno col Soprano, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Violino piccolo, Viola, Continuo


Wachet auf, ruft uns die Stimme
Der Wächter sehr hoch auf der Zinne,
Wach auf, du Stadt Jerusalem!
Mitternacht heißt diese Stunde;
Sie rufen uns mit hellem Munde:
Wo seid ihr klugen Jungfrauen?
Wohl auf, der Bräutgam kömmt;
Steht auf, die Lampen nehmt!
Alleluja!
Macht euch bereit
Zu der Hochzeit,
Ihr müsset ihm entgegen gehn!


Восстаните! зовёт нас голос
ночного стража высоко с стены:
се, пробудись, град Иерусалим!
В полунощный час сей
взывают к нам светлейшие Уста:
ах, девы неразумные, где вы?
О, радость! се Жених грядет;
воспряните, светильники возьмите!
Аллелуйа!
Приуготовьтесь
на брак,
навстречу выйдите Ему!


2


Recitativo T


2


Речитатив [Тенор]


Continuo



Er kommt, er kommt,
Der Bräutgam kommt!
Ihr Töchter Zions, kommt heraus,
Sein Ausgang eilet aus der Höhe
In euer Mutter Haus.
Der Bräutgam kommt, der einem Rehe
Und jungen Hirsche gleich
Auf denen Hügeln springt
Und euch das Mahl der Hochzeit bringt.
Wacht auf, ermuntert euch!
Den Bräutgam zu empfangen!
Dort, sehet, kommt er hergegangen.


Грядет, грядет,
Жених грядет!
Сиона дщери, исходите –
се с высоты небесной
приходит Он в земной ваш дом!
Жених грядет; как лань
и молодой олень,
взыграет на холмах
и призывает вас на брачный пир!
Восстаньте, пробудитесь,
встречайте Жениха!
смотрите – близ Он, при дверях!


3


Aria (Duetto) S B -
Seele (S), Jesus (B)

3


Ария (Дуэт) [Сопрано, Бас] - Душа (Сопрано), Иисус (Бас)


Violino piccolo, Continuo



Sopran:
Wenn kömmst du, mein Heil?

Сопрано:
Когда явишься Ты, Спасение моё?


Bass:
Ich komme, dein Teil.

Бас:
Я здесь, Наследие твоё.


Sopran:
Ich warte mit brennendem Öle.

Сопрано:
Я жду с светильником горящим!


Bass:
Ich öffne den Saal

Бас:
Тебе Я двери отверзаю


Sopran:
Eröffne den Saal

Сопрано:
Отверзи ж двери мне


beide:
Zum himmlischen Mahl

вместе:
Божественной трапезы!


Sopran:
Komm, Jesu!

Сопрано:
Гряди, о Иисусе!


Bass:
Ich komme; komm, liebliche Seele!

Бас:
Я здесь; приди, душа Моя!


4


Choral T


4


Хорал [Тенор]


Violino I/II e Viola all' unisono, Continuo



Zion hört die Wächter singen,
Das Herz tut ihr vor Freuden springen,
Sie wachet und steht eilend auf.
Ihr Freund kommt vom Himmel prächtig,
Von Gnaden stark, von Wahrheit mächtig,
Ihr Licht wird hell, ihr Stern geht auf.
Nun komm, du werte Kron,
Herr Jesu, Gottes Sohn!
Hosianna!
Wir folgen all
Zum Freudensaal
Und halten mit das Abendmahl.


Сион, услышав стражей пенье,
ликует, радуется сердцем,
стрясает сон и восстаёт поспешно.
С небес Возлюбленный грядет во славе,
великий благодатью, правдой силен.
Возсиявает свет Его, звезда Его восходит.
Гряди, венец предрагоценный,
о Господи Иисусе, Божий Сын!
Осанна!
Входим мы
с Тобой в чертог
на Вечерю Любви!


5


Recitativo B


5


Recitativo [Basso]


Violino I/II, Violino piccolo, Viola, Continuo



Jesus:

Chorus еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1