Chris Rea - The Road To Hell - This ain't no upwardly mobile freeway Oh no, this is the road Said this is the road This is the ROAD TO HELL | Текст песни и Перевод на русский
This ain't no upwardly mobile freeway Oh no, this is the road Said this is the road This is the ROAD TO HELL
Stood still on a highway I saw a woman By the side of the road With a face that I knew like my own Reflected in my window Well she walked up to my quarterlight And she bent down real slow A fearful pressure paralysed me In my shadow She said "Son, what are you doing here? My fear for you has turned me in my grave" I said "Mama, I come to the valley of the rich Myself to sell" She said "Son, this is the road to Hell" On your journey 'cross the wilderness From the desert to the well You have strayed upon the motorway to Hell
Well I'm standing by the river But the water doesn't flow It boils with every poison you can think of And I'm underneath the streetlight But the light of joy I know Scared beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence Chokes the smile on every face And common sense is ringing out the bell This ain't no technological breakdown Oh no, this is the road to hell
And all the roads jam up with credit And there's nothing you can do It's all just bits of paper flying away from you Oh look out world, take a good look what comes down here You must learn this lesson fast and learn it well
This ain't no upwardly mobile freeway Oh no, this is the road Said this is the road This is the road to hell
Неподвижно Стояла женщина На обочине дороги. Ее лицо было мне знакомо также, как и своё собственное. Оно отражалось в стекле. Эта женщина подошла к окошку моей машины,
И медленно наклонилась. Страх словно парализовал меня. Своей тенью. Она спросила: "Сынок, что ты здесь делаешь?
Ты меня в могилу сведёшь".
А я сказал: "Мама, я еду в золотую долину,
Чтобы продать там себя подороже". Она сказала мне: "Сынок, это дорога в ад".
Пересекая безлюдную пустыню,
От колодца до колодца, Ты потерялся где-то на дороге в ад.
Я стою у реки, Но вода в ней не течет. Там кипит вся та отрава, какую только можно себе представить. Я стою под уличным фонарём, Но свет радости, что я когда-то знал, Напуганный до смерти, забился в тень.
Ложный страх перед насилием, Стирает улыбки с наших лиц, А здравый смысл кричит об опасности.
И это никакая ни мелкая поломка, О, нет, это - дорога в ад.
Все дороги забиты рекламой, И ничего с этим не поделаешь. Всё это – всего лишь клочки бумаги, которые разлетаются от тебя. Посмотри широко раскрытыми глазами на мир, где мы живём, И сделай быстрые и правильные выводы..
И это никакая ни головокружительная карьера, О, нет, это - дорога, Говорю тебе, это - дорога... Дорога в ад.