Народная песня (версия 1885 года), посвященая Флориану Гайеру, предводителю "Черного Отряда", активно боровшегося против власти церкви. В двадцатом веке стала гимном 8 дивизии СС "Флориан Гейер".
В общем, как поется в песне "кинь красного петуха на крышу монастыря".
Wir Sind Des Geyers Schwarze Haufen
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen, heia, hoho, und wollen mit Tyrannen raufen heia, hoho! Spieß voran, drauf und dran, setzt aufs Klosterdach den Roten Hahn!
Als Adam grub und Eva spann, Kyrieleis! Wo war denn da der Edelmann? Kyrieleis! Spieß voran, drauf und dran, setzt aufs Klosterdach den Roten Hahn!
Uns führt der Florian Geyer an trotz Acht und Bann! Den Bundschuh führt er in der Fahn' hat Helm und Harnisch an. Spieß voran, drauf und dran, setzt aufs Klosterdach den Roten Hahn!
Bei Weinsberg setzt' es Brand und Stank, heia, hoho, gar mancher über die Klinge sprang, heia, hoho! Spieß voran, drauf und dran, setzt aufs Klosterdach den Roten Hahn!
Geschlagen ziehen wir nach Haus, heia, hoho, unsre Enkel fechten's besser aus, heia, hoho! Spieß voran, drauf und dran, setzt aufs Klosterdach den Roten Hahn!
Мы - Черный полк, мы войско черни, Хай-я, хохо! Растопчем мы тиранов скверну, Хай-я, хохо! Копья в ряд! Эй, аббат - Твой овин горит, поля горят!
Адам пахал, и Ева с ним, Слава - аминь! А где тогда был дворянин? Слава - аминь! Копья в ряд! Эй, аббат - Твой овин горит, поля горят!
Нас рыцарь Гейер в бой призвал, Изгнан? Пустяк! Надел доспех, и знамя взял - Изношенный башмак! Копья в ряд! Эй, аббат - Твой овин горит, поля горят!
И Вайнсберг был - кровавый смрад! Хай-я, хохо! Клинка отведал и стар и млад, Хай-я, хохо! Копья в ряд! Эй, аббат - Твой овин горит, поля горят!
Разбиты мы, поник наш флаг, Хай-я, хохо! Но мой правнук вновь сожмет кулак, Хай-я, хохо! Копья в ряд! Эй, аббат - Твой овин горит, поля горят!