музыка J.M.Cano, литературный перевод Олеся forestina Петрова
1. Не все знают эту древнюю легенду О девушке-цыганке, любившей Безответно, И луну до рассвета Она в слезах просила, Чтоб счастье наступило И настал день свадьбы заветной.
«Я исполню просьбу твою сполна», - Отвечала с неба с грустью луна, «Но взамен немало, за любовь цыгана - Отдашь ты мне первенца. Пусть это жестоко, но не одинока Будешь ты до конца».
Припев: Луна хочет быть мамой И мечтает любить, но нет рядом того, Кто ей счастье подарит, А преданье гласит, удивительно, но А-а, луна получила сына.
2. И вот у цыгана родился сын: У дитя глаза как серый дым С белоснежной кожей, на луну похожий– И в сомненьях отец. «Я молчать не буду!» - в ярости он думал,- «Измена – это конец!».
Припев: Луна хочет быть мамой И мечтает любить, но нет рядом того, Кто ей счастье подарит, А преданье гласит, удивительно, но А-а, луна получила сына.
3. И цыган, поверивший в позор, Начал с жаром гневный разговор С матерью младенца и кинжалом в сердце Он ее вдруг пронзил, После бросил сына на седой вершине, И прочь удалился без сил.
Припев: Luna quieres ser madre Y no encuentras querer Que te haga mujer Dime luna de plata Que pretendes hacer Con un nino de piel Hijo de la luna.
4. И с тех пор луна любви полна, Если счастлив сын – кругла она, Если вдруг заплачет – в колыбели прячет, В лодку доброго сна, И в серп извиваясь, нежно улыбаясь, Нянчит сына луна.