Aunque Tu No Lo Sepas* (оригинал Clara Lago) Хотя ты этого не узнаешь (перевод Ольга-Лиса из СПб) Aunque tu no lo sepas Хотя ты этого не узнаешь, Me he inventado tu nombre Я придумала тебе имя, Me drogue con promesas Одурманила себя обещаниями Y he dormido en los coches И ночевала в машинах. Aunque tu no lo entiendas Хотя ты этого не поймёшь, Nunca escribo el remite en el sobre Я никогда не писала адрес на конверте, Para no dejar mis huellas Чтобы не оставлять следов.
Aunque tu no lo sepas Хотя ты этого не узнаешь, Me he acostado a tu espalda Я засыпала, прижимаясь к твоей спине, Y mi cama se queja И моя постель стонет Fria cuando te marchas От холода, когда ты уходишь. He blindado mi puerta Я покрыла бронёй свою дверь, Y al llegar la manana И к наступлению нового дня No me di ni cuenta Ничто не выдавало мне, De que ya nunca estabas Что тебя никогда здесь не было.
Aunque tu no lo sepas Хотя ты этого не узнаешь, Nos deciamos tanto Мы столько говорили друг другу Con las manos tan llenas Жестами рук, наполненных жизнью, Cada dia mas flacos Слабевших с каждым днём. Inventabamos mareas Мы придумывали волны, Tripulabamos barcos Управляли кораблями, Y encendia con besos Я поджигала поцелуями El mar de tus labios Море твоих губ.