Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Claude Francois - Les moulins de mon coeur (1969) | Текст песни и Перевод на русский

Comme une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d'étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Comme un écheveau de laine
Entre les mains d'un enfant
Ou les mots d'une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d'océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m'as dit
Mais l'été finit sa course
L'oiseau tomba de son nid
Et voila que sur le sable
Nos pas s'effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu'on les oublie
Et les feuilles de l'automne
Rencontre des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux

Une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Au vent des quatre saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Как камень, что бросают
В бурную воду ручья,
И который оставляет
Тысячи кругов в воде
Как круженье луны
Со звездными волосами
Как кольцо Сатурна
Как воздушный шар на карнавале
Как хоровод,
Что без конца ведут часы
Как кругосветное путешествие
Подсолнуха в своем цветке
Ты своим именем заставляешь крутиться
Все мельницы моего сердца

Как клубок шерсти
В руках ребенка
Или как слова припева
Сыгранного арфами ветра
Как снежный вихрь
Как полет чаек
Над норвежскими лесами
Над гребнями океанских волн
Как хоровод,
Что без конца ведут часы
Как кругосветное путешествие
Подсолнуха в своем цветке
Ты своим именем заставляешь крутиться
Все мельницы моего сердца

В тот день около родника
Один бог знает, что ты мне сказал
Но лето заканчивает свой бег
Птица выпала из гнезда
И вот уж на песке
Стираются наши следы
И я одна з столом,
Что звучит под моими пальцами
Как барабан, плачущий
Под каплями дождя,
Как песни, которые умирают,
Как только их забыли
И осенние листья
Встречают менее голубые небеса
И твое отсутствие придаёт им
Цвет твоих волос

Как камень, что бросают
В бурную воду ручья,
И который оставляет
Тысячи кругов в воде
На ветру четырех времен года
Ты своим именем заставляешь крутиться
Все мельницы моего сердца

Claude Francois еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Michel Legrand - Sylvie Vartan - Les moulins de mon coeur (0)
  • Claude Francois - Les moulins de mon coeur (1969) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1