FEUILLY: Souviens-toi des jours passés Des chansons qu’on a chantées
PROUVAIRE: Des printemps d’amour Et des filles en fleur
JOLY: Qui nous ont ouvert Leur lit et leur coeur
LES TROIS: Buvons tous à leur santé
GRANTAIRE: Souviens-toi des jours passés N’aie pas peur quand l’heure viendra La vie dure si peu et elle ne vaut rien Je la brûle au feu d’un bon verre de vin Et ta mort ne sert à rien
HOMMES: Souviens-toi des jours passés Des folies qu’on a osées
FEMMES: Souviens-toi des jours passés Des folies qu’on a osées
FEMMES: Que ne meure jamais l’amitié sincère
HOMMES ET FEMMES: Ce vin d’amitié qui coule en nos verres
HOMMES: Je le bois à ta santé
FEMMES: Je le bois à ta santé
MARIUS: J’attends comme la délivrance La balle qui m’est destinée Ma vie sans Cosette ne veut plus rien dire Pleureras-tu, Cosette, s’il me faut mourir? Pleureras-tu, Cosette, Pour moi?
<- Un peu de sang qui pleure / A Bit of Blood that Weeps
FEUILLY: Remember days past The songs that we sang
PROUVAIRE: The springtime of love And girls decked in flowers
JOLY: Who opened to us Their beds and their hearts
ALL THREE: Let’s all drink to their health
GRANTAIRE: Remember days past Don’t be afraid when the time comes Life is so short, and it’s worth nothing I can burn it with the flame of a good glass of wine And your death is good for nothing.
MEN: Remember days past The follies that we dared to try
WOMEN: Remember days past The follies that we dared to try
WOMEN: May true friendship never die
MEN: This wine of friendship that flows in our veins
MEN: I drink it to your health
WOMEN: I drink it to your health
MARIUS: I await like deliverance The bullet that’s destined for me My life without Cosette will mean nothing anymore Will you weep, Cosette, if I must die? Will you weep, Cosette, For me?