Как далек он, мой край, как далек Порой в моей памяти воскресает Зеленая вода Южного канала И красный кирпич квартала Миним 1
О мой край, о Тулуза, о Тулуза
Я снова иду в направлении школы Мой ранец полон тумаков Здесь, если бьешься, то побеждаешь Здесь даже старушки любят посмотреть на драку
О мой край, о Тулуза
Будто камушки перекатываются в твоем акценте Твое неистовство бурлит даже в твоих фиалках2 Здесь обзывают друг друга дураками, Едва начав разговаривать Здесь всегда гроза в воздухе, и все же
Собор Сен-Сернен освещен по вечерам Будто коралловый цветок, залитый солнцем Наверное поэтому, несмотря на твой черно-красный, 3 Наверное поэтому тебя зовут Розовым Городом
Я снова вижу твою мостовую, о мой гасконский город Твой тротуар, раскопанный над газовыми трубами. То ли Испания гудит в тебе тихим рожком Или в твоем нутре бродит капелька джаза?
Вот Капитолий, здесь я останавливаю шаг Простуженные тенора звенят в его пустотах 4 Я снова слышу эхо папиного голоса В то время это был мой единственный певец блюза
Сегодня твои здания резко поднялись ввысь В Бланьяке 5 громко гудят твои самолеты Если один из них возвратит меня в этот город Смогу ли я еще увидеть там осколок своей черепицы
О мой край, о Тулуза, о Тулуза Автор перевода — Kirsti
Toulouse
Qu'il est loin mon pays, qu'il est loin Parfois au fond de moi se ranime L'eau verte du canal du Midi Et la brique rouge des Minimes
O mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse
Je reprends l'avenue vers l'école Mon cartable est bourré de coups de poings Ici, si tu cognes, tu gagnes Ici, même les mémés aiment la castagne
O mon païs, ô Toulouse
Un torrent de cailloux roule dans ton accent Ta violence bouillonne jusque dans tes violettes On se traite de con À peine qu'on se traite Il y a de l'orage dans l'air et pourtant
L'église Saint-Sernin illumine le soir Une fleur de corail que le soleil arrose C'est peut-être pour ça malgré ton rouge et noir C'est peut-être pour ça qu'on te dit Ville Rose
Je revois ton pavé, ô ma cité gasconne Ton trottoir éventré sur les tuyaux du gaz Est-ce l'Espagne en toi qui pousse un peu sa corne Ou serait-ce dans tes tripes une bulle de jazz ?
Voici le Capitole, j'y arrête mes pas Les ténors enrhumés tremblent sous leurs ventouses J'entends encore l'écho de la voix de papa C'était en ce temps-là mon seul chanteur de blues
Aujourd'hui, tes buildings grimpent haut A Blagnac, tes avions ronflent gros Si l'un me ramène sur cette ville Pourrai-je encore y revoir ma pincée de tuiles
O mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse
1) Les Minimes квартал Тулузы, расположенный между Южным каналом и кварталом Barrière de Paris, где Клод Нугаро провел детство. 2) Тулузу называют городом фиалок. Они там повсюду. Проходят фестивали фиалок, выращиваются плантации. Этот цветок издавна стал символом Тулузы. Изготавливают даже сладости из фиалок — засахаренные цветы. А также ликер из фиалок. 3) Вероятно, имеются в виду красно-чёрные формы тулузских регбистов, самой титулованной команды Франции. 4) В Капитолии Тулузы есть Театр с оперной труппой и симфоническим оркестром. В этом театре служили в хоре дедушка и бабушка Клода Нугаро. 5) Бланьяк — аэропорт Тулузы