Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Claudio Monteverdi (1567–1643) - L'Orfeo (1607) - Prologue: Dal Mio Permesso | Текст песни и Перевод на русский

[Ritornello 1]
Dal mio Permesso amato a voi ne vegno,
incliti eroi, sangue gentil de regi,
di cui narra la Fama eccelsi pregi,
ne giunge al ver perch’è troppo alto il segno

С [берегов] моего любимого Пермесса к вам прихожу я,
доблестные герои благородной королевской крови,
о чьих рассказывает Фама (аллегория молвы) высочайших достоинствах,
но и она не достигает [всей] истины, поскольку слишком высок ее предел.


[Ritornello 1]
Io la Musica son, ch’ai dolci accenti
so far tranquillo ogni turbato core,
et hor di nobil’ira, et hor d’amore
posso infiammar le più gelate menti.

Я — Музыка, которая приятными звуками
способна успокоить всякое смятенное сердце;
и то благородным гневом, то любовью
могу воспламенять самые холодные умы.


[Ritornello 1]
Io su cetera d’or cantando soglio
mortal orecchio lusingar tal’hora
e in questa guisa a l’armonia sonora
de la lira del ciel più l’alme invoglio.

Декламируя под золотую кифару, я имею обыкновение
порой прельщать слух смертных,
и таким образом на звуковую гармонию
небесной лиры больше душ настраиваю.


[Ritornello 1]
Quinci a dirvi d’Orfeo desio mi sprona,
d’Orfeo che trasse al suo cantar le fere,
e servo fe’ l’Inferno a sue preghiere,
gloria immortal di Pindo e d’Elicona.

Здесь поведать вам об Орфее желание меня побуждает,
об Орфее, который привлекал своим пением диких зверей
и склонил Аид к своим мольбам, —
Бессмертная слава Пинда и Геликона.


[Ritornello 1]
Hor mentre i canti alterno, hor lieti, hor mesti,
non si mova augellin fra queste piante,
ne s’oda in queste rive onda sonante,
et ogni auretta in suo cammin s’arresti.

Теперь, пока я чередую песни то радостные, то печальные,
пусть не шевельнется птичка среди этих растений,
не слышится в этих берегах звучная волна,
и пусть всякий ветерок на своем пути остановится.


[Ritornello 1]

Claudio Monteverdi (1567–1643) еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Lynne Dawson - Dal Mio Permesso (Ария Музыки из оперы 'Орфей' Клаудио Монтеверди) (1)
  • Claudio Monteverdi - Dal Mio Permesso (Aria "Orpfey") (0)
  • Claudio Monteverdi - L'Orfeo - Prologue: Dal Mio Permesso (0)
  • Claudio Monteverdi (1567–1643) - L'Orfeo (1607) - Prologue: Dal Mio Permesso (0)
  • К. Монтеверди - Dal Mio Permesso (0)
  • Lynne Dawson - 'Dal mio Permesso amato' from L'Orfeo by Claudio Monteverdi (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2