Название: on the rocks/Мне со льдом Источник: Vocaloid Перевод и вокал: Cleo-chan Сведение: Jeroi D.Mash, Pandora
Я устало по переулку бреду, Безразлично в серое небо смотрю. От рутины хочется просто сбежать, Впечатленьями новыми подышать.
Заблудившись, я без колебаний сверну, Подчиняясь мелькнувшему вдруг миражу. Изменить привычную жизнь поспеши, Не бойся чем-то рискнуть и отыщи верный путь.
Пылких чувств переплетенье душу будоражит и манит за стойкой присесть. От друг друга оторвать не можем взгляды, потому Выпивай до дна обжигающий коктейль.
Сладкий вкус заставит горечь забыть, Перевернёт весь мир и сведёт с ума. Ограничения скучные к чёрту пошлём, Растопим вместе со льдом эти правила.
Предназначена ли тебе я судьбой? И по счету женщиной стала какой? \"Не случайна встреча\" - так говорят, Не желают коль ночь одни коротать.
Но опять сегодня опленили меня Ласка трепетных слов и желанье в глазах. Волшебству противиться вновь не смогу, Сомнений лёд растопив, ты навсегда покорил.
Покраснев, смущённо в сторону смотрю, но чувствую твой взгляд - как устоять? Каждый томный выдох заставляет сердце замирать. Страсти лабиринт я хочу с тобой пройти.
Эта ночь заставит маски сорвать И душу обнажить, чтобы ближе стать. Через стекло посмотри на изменчивый мир - Сегодня смелость он поощряет легко. Мне со льдом. С улыбкой ты говоришь: \"Пока от завершенья ночь далека\" Друг друга поняли мы и теперь уже знаем, что Покрепче любим с тобой.
Пылких чувств переплетенье душу будоражит и манит за стойкой присесть. От друг друга оторвать не можем взгляды, потому Выпивай до дна обжигающий коктейль.
Мне со льдом. Стесняет платье - порви, Я обнажиться перед тобой хочу. На угощенье двойное согласна сейчас, Иначе жажду не утолить ни за что. Мне со льдом. Влеченью я поддаюсь, И сердца стук становится всё быстрей. Ночь горяча, потому продолжай наступать, ведь мы Покрепче любим с тобой.