Mein kleiner gruener Kaktus (1934), (OST "О чём говорят мужчины")
Мой маленький зеленый кактус (перевод)
Цветы в саду двадцати видов: розы, тюльпаны и нарциссы, нравятся сегодня мелким людишкам, но я не желаю вовсе знать об этом.
Мой маленький зеленый кактус стоит снаружи в балконе, hollari, hollari, hollaro. Зачем мне красные розы? зачем мне красный мак? hollari, hollari, hollaro. И если какой-то нахал говорит что-то грубое, то я мой вытаскиваю мой кактус и он колет, колет, колет.
Мой маленький зеленый кактус стоит снаружи на балконе, hollari, hollari, hollaro.
Обычно, женщины похожи на цветы, которые они любят. Все же, я повторяю ежедневно, это не возможно, чтоб люди говорили иначе обо мне.
Мой маленький зеленый кактус...
Сегодня в четыре постучали в дверь. Что за визит так рано днем? Это был господин Краузе из соседнего дома, который сказал: "Простите, если я спрашиваю, но у Вас кактус, там снаружи в балконе, и он упал только что вниз, как Вы это находите? Он упал мне на лицо, и верите или нет, но теперь я знаю, что Ваш маленький зеленый кактус колется. Поэтому, будьте любезны, засуньте Ваш кактус в другое место!" hollari, hollari, hollaro!